miércoles, 21 de junio de 2023

Jujuy: Represión y lucha en tiempo de campaña electoral

Anónimo
20/06/23, Argentina

La clase capitalista, sus políticos y su policía reprimen ferozmente a quienes protestan contra la reforma y las pésimas condiciones de vida en Jujuy. El Estado festeja democráticamente el día de la bandera a palo, bala y secuestro. Allanan el camino para reprimir con más leyes a su favor de cara a los necesarios desalojos que trae la extracción de litio en la zona y a una profundización en el empeoramiento de las condiciones de supervivencia.

Los precandidatos presidenciales de Juntos por el Cambio apoyan abiertamente al gobernador Gerardo Morales. Lo mismo que la derecha liberal. Nos dicen que la gente es tonta y que entonces son manipulados por el kirchnernismo y la izquierda, que hay que mantener la paz y el orden. Desde el Frente de Todos, que también están para mantener la paz y el orden, aseguran que los represores son otros y dan lecciones de moral. Parecen ignorar que a largo plazo también se beneficiarán de estas leyes.

Esta es una democracia capitalista, no es ni se parece a una dictadura. Hace casi cuarenta años que hay elecciones. Basta de chantajearnos con el objetivo de defender el “mal menor”.

Capitalismo no es simplemente deuda con el FMI y extractivismo. El Capital siempre es extractivista, depredando el territorio y también la especie humana, extrayendo nuestra energía, tiempo y cuerpos para generar ganancia.

La lucha está en las calles, pero no es solo contra los excesos de esta sociedad mercantil sino contra la normalidad de la paz social, del intercambio, del comercio, de la compra y venta de nuestras vidas. Esa es la base para que exista la represión, los Morales, los desalojos, la destrucción de un territorio, así como también y por sobre todo, el trabajo y el desempleo, los ricos y los pobres.

Acá hay una cuestión de fondo que no cabe en los discursos y polémicas entre candidatos de uno y otro bando. Y mientras nos entretengamos en sus campañas y sus puestas en escena lo fundamental permanecerá intocable: una forma de sociedad que necesita que unos pierdan para que otros ganen.

Abajo la reforma. Arriba los salarios
Abajo las reformas. Arriba la revolución social

sábado, 29 de abril de 2023

1° de mayo contra el trabajo

Boletín La Oveja Negra
Argentina, 2023

En un nuevo aniversario del 1° de mayo insistimos con una despiadada crítica del trabajo. Sin dudas se trata de una provocación. Pero una provocación justificada, necesaria y revolucionaria (...)

Mientras las mayorías festejan el “día del trabajador” o peor aún el “día del trabajo”, algunos seguimos convencidos de la necesidad de librarnos de este. Es decir, de liberarnos de la forma que ha adquirido la actividad humana bajo el capitalismo.

Miseria material, pero también afectiva, social. La realidad son las terribles condiciones de trabajo, las tareas sumamente alienantes, asquerosas y repetitivas que nos vemos obligados a realizar. La realidad es que no decidimos qué producir, ni disponemos de lo que producimos. Sean gigantescas empresas públicas o privadas, o pequeños productores, siempre se trata de unidades de producción aisladas, unidas únicamente por el intercambio mercantil, basándose en la obtención de la mayor ganancia posible.

Mientras quieren convencernos de las virtudes del trabajo asalariado y que si trabajamos duro podremos disfrutarlas, parecieran olvidar las incesantes guerras, la contaminación, los accidentes laborales, los suicidios, los problemas psíquicos y físicos, la explotación infantil y un largo etcétera. Se dirá que todos estos son “detalles” a eliminar, sin embargo son parte constitutiva del mundo del trabajo asalariado, de su normalidad, y sin estos elementos no sería lo que es.

Índice:

  • ¡Abajo el trabajo!
  • ¡Abajo el ocio!
  • ¡Abajo el desempleo!
  • ¡Abajo el trabajo doméstico!
  • ¡Abajo el proletariado!
  • ¡Viva la revolución social!


Leer artículo completo:
https://boletinlaovejanegra.blogspot.com/2023/04/1-de-mayo-contra-el-trabajo.html

domingo, 16 de abril de 2023

[Francia] Sobre el compañero Serge

 Traducciones de Grupo Barbaria

Llamamiento a la acción: todos somos compañeros de S.

Los compañeros de S.
11 de abril de 2023

En el momento de escribir estas líneas, nuestro compañero Serge lleva 15 días en coma y su pronóstico sigue siendo incierto. Queremos dar las gracias de todo corazón a todos los compañeros que le han mantenido con vida gracias a su rápida intervención y a los que hoy se ocupan de su tratamiento lo mejor que pueden. También agradecemos a todas las personas que, de una forma u otra, han mostrado su solidaridad con los heridos y detenidos del movimiento.

Asistimos, desde lejos, a los diversos intentos de los políticos de sacar tajada de la situación de Serge. Se desviven por hacer de nuestras luchas un trampolín con el que reforzar su posición en el juego político. Y para eso quieren que nos comportemos. Pero saben muy bien que el Estado y la burguesía, de la que forman parte, están decididos a no rendirse.

Esta situación no es nueva. Es mundial, de Francia a China, de Colombia a Irán. En todas partes la esperanza de las migajas se desvanece. Nuestras condiciones de vida se deterioran con la misma rapidez con que ellos se enriquecen, y allí donde nos sublevamos, nos encontramos con la represión y la violencia del Estado. Decir que el capitalismo sólo ofrece muerte, guerra y destrucción en el horizonte es reconocer que la solución para acabar con él está en las luchas contra nuestra explotación, en los estallidos sociales, en nosotros.

Tras semanas de lucha en Francia, las direcciones sindicales y políticas se esfuerzan por defender su estrategia de mantenimiento del orden frente a los millones de proletarios que han dado su tiempo, su cuerpo e incluso su vida para vencer. Rechazamos su derrota programada y por eso, en muchos lugares, han surgido formas de organización que nos permiten tomar la iniciativa y reforzar la lucha, a través de asambleas, ocupaciones, manifestaciones, huelgas, bloqueos, sabotajes.  Lo esencial para nosotros es construir la unidad de las y los que rechazan la división de la lucha y que hoy se enfrentan al Estado. Lo que le hicieron a Serge, lo que le hicieron a todos los heridos y detenidos, no hay manera de que lo dejemos pasar.

Con esta perspectiva llamamos a continuar las acciones para reforzar el movimiento y a dedicarlas a todos los heridos y detenidos de aquí y de otros lugares. Numerosas pancartas han florecido en las procesiones y en los muros. Los metros llevan los nombres de los heridos. Se entonan canciones. Se multiplican las ocupaciones y los sabotajes. Continuemos.

También pedimos a todas y todos los que en Francia y en el mundo se reconocen en este llamamiento que hagan de la semana del 1 de mayo una semana intensa de acciones contra el Estado y el capital: en el trabajo, en las manifestaciones, en las rotondas, en dedicatoria a todos nuestros compañeros heridos, asesinados y detenidos, aquí y en otros lugares, ayer y hoy, que no pueden participar. No en un sentido simbólico o conmemorativo, sino con el objetivo de lanzar, relanzar o continuar las luchas en las que participamos.

Porque podríamos haber sido cualquiera de nosotros los que estamos luchando, ¡TODOS SOMOS COMPAÑEROS DE S.!

¡Viva la revolución!


PD: retransmitimos en el blog lescamaradesdus.noblogs.org y en las diferentes redes, todas las iniciativas dedicadas a los heridos y detenidos que pululan por todas partes. Si queréis que retransmitamos iniciativas locales, enviadlas a s.informations@proton.me. Si alguna asamblea/grupo está pensando en poner en marcha nuevas acciones para la semana de acción y más adelante, hacédnoslo saber.


* * * * * *

Tercer comunicado de los padres de Serge

Los padres de Serge,
12 de abril de 2023

Traducimos y difundimos el tercer comunicado de los padres de Serge, el compañero herido gravemente en la manifestación contra los embalses de Sainte-Soline [Barbaria]

La amenaza de disolver uno de los colectivos [Les soulèvements de la terre] que convocaron una manifestación contra los embalses el 25 de marzo es una nueva ilustración del desprecio que este régimen expresa hacia cualquiera que quiera bloquear la política que está llevando al servicio de la burguesía. Se trata de dar crédito a la idea de que los miles de manifestantes presentes en Sainte-Soline eran niños sin ninguna autonomía, que llegaron allí bajo la influencia de algún poder oculto.

La amenaza de disolver las estructuras que organizan la solidaridad contra la represión es otro reflejo de este desprecio, que consiste en hacer creer a la gente que ella misma, a nivel popular, es incapaz de organizarse para defenderse.

Sin embargo, lo que ocurre hoy en Francia es todo lo contrario.

En Sainte-Soline, no había «azules» y «negros» de un lado y «familias» del otro.

Las decenas de miles de personas que participaron en esta manifestación prohibida sabían que los que tenían más movilidad formarían parte de la comitiva encargada de abrir el camino hacia la cuenca, y nadie disoció a los «no violentos» de los «violentos», a los manifestantes «buenos» de los «malos». La complicidad entre ellos era evidente. Estas decenas de miles de personas actuaron juntas, cada una según sus posibilidades, contra el modelo capitalista representado por los tanques y a pesar de las amenazas de represión del Estado. Y fueron capaces, juntos, de resistir físicamente al brazo armado del Estado.

La violencia estuvo del lado de la policía, que se ensañó con todos los manifestantes.

Los 200 heridos de Sainte-Soline —entre ellos nuestro hijo Serge y Mickaël, los más graves— no son el resultado de una «mala gestión del orden», de errores de tal o cual persona, o simplemente fruto de la casualidad. El responsable de estos 200 heridos es un Estado cuyo único objetivo, en el periodo actual, es poner de rodillas toda protesta social para gestionar mejor la explotación del trabajo en los años venideros, ante la crisis que atraviesa el capitalismo para perpetuarse.

La represión policial y legal es omnipresente y se extiende como la miseria sobre el mundo pobre, pero no nos dejaremos encerrar en una lucha contra esta represión que monopolizaría todos nuestros espacios y nuestra visión de la vida. Porque nuestro mundo es también un mundo de lucha, y la lucha es la fiesta. La fiesta son las barbacoas de los chalecos amarillos en las rotondas; son los gritos y cantos en las manifestaciones contra la reforma de las pensiones; es la expresión creativa y colorista que pueden tener las manifestaciones de mujeres o de gays; son las huelgas o las ocupaciones en las que los trabajadores se descubren en su lugar de trabajo; son los alegres bloqueos de carreteras o de institutos…

Contra la represión, estos espacios de lucha y celebración dan testimonio de que el mundo debe cambiar de base, y de que tenemos dentro de nosotros, ahora mismo, la capacidad de lograrlo potenciándolos y ampliándolos.

No necesitamos ninguna «figura» o partido que nos muestre el camino a seguir llevándonos de la mano.

Mantendremos nuestra unidad en la misma lucha contra la ordenación del territorio capitalista, y nuestra solidaridad contra la represión. No se mata a un movimiento declarando disueltas algunas de sus estructuras o prohibiéndolas.

La disolución o las prohibiciones no cambiarán nada.

Y no cederemos a los discursos para retractarse de los partidos políticos que siguen intentando hablar en nuestro nombre cuando ya no representan gran cosa.

Debemos tener confianza en nosotros mismos para repeler la embestida del Estado policial, así como la de la extrema derecha al acecho.


* * * * * *

Comunicado del local «Camarade» [sobre S. y las luchas en Francia]

15 de abril
Traducimos y difundimos el comunicado del local Camarade sobre Serge, el compañero herido en la manifestación contra el megaembalse en Sainte-Soline y todavía con pronóstico reservado [Barbaria]

El local Camarade, abierto en 2017, es un espacio que defiende posiciones y propuestas para acabar con el aumento del precio de la vida y el trabajo de por vida, por la solidaridad y la autodefensa de clase, por las revueltas, por la revolución, contra la formas de división en las luchas y los movimientos, contra las categorías del poder que nos dividen en buenos y malos manifestantes, en los movimientos de lucha en Toulouse y más allá.

Serge es un miembro activo desde su apertura, una apertura que se situaba en la continuidad de una historia política de la que muchos de nosotros ya formábamos parte en ese momento. Somos viejos compañeros y amigos que nos conocimos en las luchas que han perturbado la monotonía cotidiana del aplastamiento capitalista en los últimos quince años.

La ridícula operación de demonización de Serge fue rápidamente sofocada por las decenas de testimonios que respondieron al llamamiento de los Camarades du S [Compañeros del S, juego de palabras con S. de Serge y S, la categoría de potencial terrorista con la que el Estado categoriza a Serge y miles de activistas y militantes en Francia] para decir quién es él y eso se lo agradecemos calurosamente. No podía ser de otra forma.

También agradecemos a todas las personas que cuidaron de nuestro amigo mientras los militares se quedaban esperando a que muriera.

También agradecemos a todas las personas que mostraron solidaridad, con palabras y acciones. Pronto reanudaremos las actividades del local para reunirnos y continuar la lucha.

Aprovechamos para recordar a todos los políticos que intentan capitalizar la situación de Serge que él no los quiere.

Hoy como ayer, el Estado nos hace la guerra. Desde Sainte-Soline hasta el movimiento de pensiones, pasando por los que han pasado y los que vendrán, el cerco policial es su única respuesta. Con la masacre de Sainte-Soline, el Estado ha dejado clara su intransigencia hacia todo lo que lo cuestiona y lo cuestionará.

El Estado sólo puede pensar identificando a un enemigo. Construye una identidad, ahora la «ultraizquierda». Luego hace una selección de objetivos con esta identidad, donde los criterios de pertenencia son relativamente difusos (el Ministro logró incluir en ella a la LDH [Ligue des droits de l’Homme, una asociación ciudadanista por los derechos humanos]), esperando que los círculos más alejados del punto neurálgico inicien un movimiento de retirada para dejar que la policía haga su trabajo y aplaste a los recalcitrantes. Cuando el Estado blande la amenaza de la ultraizquierda, es otra cosa lo que quiere aplastar.

Los grupos políticos que ataca no son el desbordamiento. El desbordamiento somos todos los que luchamos contra el Estado, contra la explotación, aquí y ahora. El desbordamiento es cuando no podemos aceptar parar una huelga mientras los poderosos nos escupen en la cara su desprecio por lo que somos, con o sin exigencias.

El desbordamiento es volver a casa después de la undécima manifestación organizada por los sindicatos y su instinto de derrota, con la cabeza llena de preguntas sobre el dinero que hemos perdido haciendo huelga sin tomar una parte activa en ella.

El desbordamiento es cuando, después de una tarde en los gases, bajo los porrazos y al alcance de las LBD [lanceur de balles de défense, una escopeta antidisturbios con balas no letales], las granadas ensordecedoras, las granadas de cerco y las G2ML [granada ensordecedora y de gas lacrimógeno], decimos «nunca más» y decidimos protegernos de estos asesinos servidores de la ley.

Este desbordamiento es el momento en que el movimiento adquiere una nueva dimensión. En la actualidad, muchas de sus componentes han llegado a este punto y están avanzando hacia la organización práctica para lograr victorias. Porque ese es el objetivo de una lucha. Debemos darnos los medios para ganar.

Bajo el pretexto de la vaga figura de la ultraizquierda, el Estado nos atacará en realidad a todos nosotros, a todas las prácticas que buscan la solidaridad en la lucha para plantarle cara.

La primera victoria es la unidad en la lucha, el rechazo a la división. El debate estratégico sobre la unidad se polariza entre dos posiciones. Por un lado, se nos habla de la unidad política detrás de la izquierda, lo que significa la extensión del control del movimiento por parte de los partidos y sindicatos que capitalizan nuestras luchas.

A esta unidad en la recuperación, oponemos la unidad en la lucha, mediante la extensión del movimiento en el tiempo y el espacio, mediante la construcción de un movimiento masivo, revolucionario y autónomo, para que todo el mundo viva bien.

En este sentido, hacemos un llamamiento a fortalecer la solidaridad en las manifestaciones, entre los proletarios, entre los sectores, en la huelga y en los bloqueos y en la calle, y a fortalecerla en todo el mundo, porque la situación de Serge y del movimiento actual contra el viejo mundo habla y resuena en otras partes del planeta. También nos unimos al llamamiento a protegernos de las fuerzas de policía y gendarmería.

Es por lo que nos unimos al «llamamiento a la acción» de los Compañeros del S a partir de la semana del 1º de mayo en solidaridad con Serge y con otros heridos, siempre con el mismo objetivo de continuar y reforzar las luchas y el movimiento en curso para darnos los medios para ganar.

Fuerza para Serge, viva el comunismo y la anarquía.
¡Continuaremos hasta la victoria de la Revolución mundial!

jueves, 30 de marzo de 2023

[Francia] Represión en Sainte-Soline

Comunicado de prensa sobre la situación de S., que se encuentra entre la vida y la muerte tras la represión en Sainte-Soline

El sábado 25 de marzo, nuestro compañero S. fue alcanzado en la cabeza por una granada explosiva durante la manifestación contra los embalses. A pesar de su estado crítico, la prefectura impidió  intencionadamente que los servicios de urgencias intervinieran en primer lugar y que le trasladaran a una unidad de cuidados adecuada en segundo lugar. Actualmente se encuentra en reanimación neuroquirúrgica. Su pronóstico vital sigue estando comprometido.

El estallido de violencia represiva que sufrieron los manifestantes se saldó con centenares de heridos, varios de ellos con lesiones físicas graves, tal y como recogen los diversos informes disponibles. Los 30.000 manifestantes habían acudido con el objetivo de bloquear la construcción del megaembalse de Sainte-Soline, un proyecto que pretende monopolizar la gestión del agua en manos de una minoría que se beneficia de un sistema capitalista que no tiene nada más que defender salvo la muerte. La violencia del brazo armado del Estado democrático es la expresión más clara de esto.

En la etapa actual abierta por el movimiento contra la reforma de las pensiones, la policía mutila e intenta asesinar para impedir el levantamiento, y defender a la burguesía y su mundo. Pero nada debilitará nuestra determinación de poner fin a su dominio. El martes 28 de marzo y los días siguientes, reforcemos las huelgas y los bloqueos. Salgamos a la calle, por S. y por todos los heridos y encarcelados de nuestros movimientos.

Viva la revolución

Camaradas de S.

PS: Si tienes alguna información sobre las circunstancias en las que hirieron a S., ponte en contacto con nosotros en: s.informations[a]proton.me

Deseamos que este comunicado tenga la mayor difusión posible.

* * * * * *

Segundo comunicado de prensa sobre S.

Mientras nuestro camarada Serge lucha como un león por conservar la vida que el Estado intenta arrebatarle, asistimos a una nueva oleada de violencia, esta vez mediática, que pretende convertirle en un hombre legítimamente fusilable. A día de hoy, sigue en coma y su pronóstico es aún incierto. Nuestra solidaridad se dirige también a Mickaël y a todos aquellos que han encontrado la violencia policial en su camino.

Las palabras del poder del Estado se repiten incansablemente en los escenarios de los medios de comunicación burgueses para construir el enemigo que quieren combatir. Su cortina de humo no resistirá a las decenas de testimonios que han venido a recomponer el curso de los acontecimientos. La gendarmería utilizó granadas para dañar a los manifestantes y orquestó el fracaso de los servicios de rescate, aunque ello supusiera dejar morir a los compañeros.

Los servicios de inteligencia distribuyen el dossier de Serge a las redacciones con el fin de imponer el prisma policial para designar lo que somos. No nos entretendremos aquí desmontando cada una de las versiones policiales voluntariamente truncadas. Eso sería creer que alguna verdad sobre este tema puede existir en los arcanos de la propaganda estatal y mediática. Serge, como militante revolucionario, lleva muchos años participando con toda su voluntad en las diferentes luchas de clase que surgen contra nuestra explotación, siempre en una preocupación de ampliación, refuerzo y victorias para los proletarios.

Porque sí, no podemos resignarnos a ser aplastados.

Hacemos un llamamiento a todos los que le conocen para que digan a los que le rodean quién es. Pero recordando una cosa: Serge, en la lucha, rechaza la estrategia del poder para designar a los buenos y a los malos. Mantenemos esta línea con él.

El martes 28 de marzo, personas de todo el mundo tomaron la iniciativa de manifestar su solidaridad en el corazón del movimiento contra la reforma de las pensiones en Francia. También recibimos muchos mensajes de camaradas de otros países. Les damos las gracias de todo corazón y les invitamos a continuar y reforzar la lucha. Ya están previstas otras iniciativas y llamamos a sumarse a ellas y a multiplicarlas, sin moderación, en Francia y en el mundo.

Llamamos a la difusión masiva de este comunicado.

PD: Circulan muchos rumores sobre la salud de Serge. Por favor, no los difundan. Les mantendremos informados de la evolución de la situación. 

Para contactar con nosotros: s.informations[a]proton.me

Camaradas de S.


 * * * * * *

Comunicado de prensa de los padres de Serge (S.)

[Publicamos el comunicado de los padres de Serge, el compañero que se encuentra en grave estado de salud tras la represión de Sainte-Soline. Este texto está motivado por la campaña de descrédito que ha iniciado la prensa francesa contra él, curándose en salud frente a las posibles consecuencias de la brutal represión policial. En particular, denuncian que Serge estaría fichado por la policía desde 2010 como clase «S», por sécurité de l’État, que son los individuos vigilados por la policía sin el objetivo inmediato de su detención. Bajo esta categoría, miles de activistas y militantes anticapitalistas están en la mira del aparato del orden burgués. - Barbaria]

Nuestro hijo Serge se encuentra actualmente hospitalizado con «pronóstico vital reservado», a raíz de la herida causada por una granada GM2L, durante la manifestación del 25 de marzo de 2023 organizada en Sainte-Soline (79) contra los proyectos de embalses de riego.

Presentamos una denuncia por tentativa de homicidio, obstrucción deliberada a la llegada de los servicios de urgencia, y por violación del secreto profesional en el marco de una investigación policial, y utilización indebida de información contenida en un expediente.

A raíz de los diversos artículos aparecidos en la prensa, muchos de ellos inexactos o engañosos, queremos hacer saber que:

•    Sí, Serge está en la lista «S» —como miles de activistas en la Francia actual.

•    Sí, Serge ha tenido problemas judiciales —como la mayoría de las personas que luchan contra el orden establecido.

•    Sí, Serge ha participado en muchos mítines anticapitalistas —como millones de jóvenes en todo el mundo que piensan que una buena revolución no estaría de más, y como los millones de trabajadores que luchan actualmente contra la reforma de las pensiones en Francia.
Consideramos que no se trata de actos criminales que mancillarían a nuestro hijo, sino que, por el contrario, estos actos le honran.
 

Los padres de Serge, 29 de marzo de 2023


 * * * * * *

Para conocer algo del contexto:

(Fuente: https://illwill.com/sainte-soline)

El 25 de marzo 30.000 personas acudieron a Sainte-Soline, Francia, para protestar contra el bombeo industrial de agua subterránea para uso exclusivo de un puñado de grandes empresarios agrícolas. Hubo 200 heridos, 40 de gravedad, dos de ellos están en coma. Tras una semana de protestas contra la ley de pensiones, Macron había dado un discurso con el objetivo de sembrar el miedo, quitar apoyo popular al movimiento y echarle la culpa a los “agitadores”. Los cuerpos mutilados de los manifestantes en Sainte-Soline son consecuencia directa del discurso del presidente. Los medios difundieron comentarios de policías anónimos: ¡nunca habían visto tanta violencia! "¡Nunca había pasado antes!" “¡Es peor que los chalecos amarillos!” “Algunos vienen para matar”. La cuestión de si algunos manifestantes eran posibles “asesinos de policías” se debatió en los programas de televisión. En BFMTV admitieron que nunca se ha hallado un arma de fuego en una protesta, pero el término "asesino" se puso sobre la mesa igual. Incluso lo pronunció el Ministro del Interior. Así, se creó un enemigo: una bestia sanguinaria excluida de la comunidad humana. Luego, se anunció que "frente a la irrupción de violencia, Emmanuel Macron encarna el lado del orden”, y por eso sufrimos una lluvia de granadas policiales. Los medios no tardaron en repetir el guión de la policía: la violencia vino de ambos lados, fue un enfrentamiento “equilibrado”. 3.200 policías, un cañón de agua, dos helicópteros, vehículos blindados que disparaban granadas, drones, cuatrimotos, camiones, todo para proteger y defender un hoyo vacío, indestructible por definición. Los manifestantes en Sainte-Soline querían eludir el cerco policial y plantar sus banderas en el embalse. La policía buscó desplegar toda su fuerza y brutalidad contra los manifestantes para traumatizarlos, mutilarlos y desanimarlos. Los primeros consideraban el embalse como una metáfora del futuro al que nos ha condenado el poder; los segundos protegían un orden, un hoyo, un vacío. 

* * * * * *

Comunicados en idioma original: camaraderevolution.org

viernes, 17 de febrero de 2023

Dos entrevistas: Perú / Ucrania

Revuelta en la región peruana: Entrevista a l@s compañer@s de Editorial Ande
Vamos Hacia la Vida
14/02/2023, Chile
https://hacialavida.noblogs.org/revuelta-en-la-region-peruana-entrevista-a-ls-companers-de-editorial-ande

Guerra en Ucrania: La organización de los anarquistas en el frente ucraniano + Sabotaje y acciones de contraguerra en suelo ruso
Colectivo Emma Goldman a Comité de Resistencia
13/02/2023, Chile
https://lapeste.org/2023/02/uerra-en-ucrania-sabotaje-y-acciones-de-contraguerra-en-suelo-ruso-la-organizacion-de-los-anarquistas-en-el-frente-ucraniano-entrevista

viernes, 10 de febrero de 2023

Irán: «El levantamiento de Jina»

Assareh Assa, enero de 2023

publicado en DNDF 05/02/2023 [Un camarada nos ha enviado un texto que hace hincapié en la creciente precariedad y la pobreza paralizante de la población de Irán, que es lo que más explica las razones de la revuelta actual. dndf]
Una joven cae, un pueblo se levanta; y hace ya más de cuatro meses que este pueblo, aunque torturado, herido y ensangrentado, sigue en pie, ondeando una bandera en la que está escrito su lema: "Mujer, vida, libertad".

Esta es la imagen que el mundo recibió de la revuelta en Irán tras el asesinato de Jina. Sin embargo, la historia de la lucha del pueblo iraní contra las fuerzas de la oscuridad no se limita a esta escena épica. Y en verdad, detrás de esta escena, se esconde la complejidad de una lucha de clases cuyo análisis y comprensión excede con mucho el alcance de este artículo. A pesar de ello, creemos que incluso una modesta presentación de un movimiento, como el presente texto, para ser considerada seria, debe intentar descifrar esta complejidad.

En primer lugar, la ira que provocó el asesinato de Jina debe entenderse a través de la historia de la represión diaria, la tortura permanente, la continua degradación de la calidad de vida del pueblo iraní que comenzó en las mismas secuelas de la subida al poder de los clérigos en 1979. De hecho, este levantamiento debe entenderse como un momento del movimiento de protesta que ya tiene 44 años. Por eso no creemos que estemos ante un movimiento nuevo e inesperado: la revuelta actual, aunque inédita en sus características (en particular la participación masiva de las mujeres no sólo en el cuerpo del movimiento, sino también su presencia en la dirección y en actos clandestinos como hacer pintadas, lanzar cócteles molotov, etc.), es ante todo la continuidad del mismo movimiento de protesta que, tras cada desastre engendrado por el régimen, ha ido ganándose al pueblo iraní capa a capa.

Por tanto, la muerte de Jina debe considerarse la gota que colma el vaso en Irán; es una rabia que se ha ido acumulando desde la instauración de la República Islámica (RI). La rabia de vivir bajo una dictadura teocrática cuya animadversión hacia las libertades individuales está simbolizada por el velo obligatorio y los códigos de vestimenta, bajo una dictadura rentista cuya corrupción estructural ha reducido progresivamente la vida del pueblo iraní a la "supervivencia", bajo una dictadura brutal cuya capacidad para sofocar la más mínima voz crítica está más allá de toda medida imaginable. Sin embargo, lo que distingue a este momento del resto, dada su escala, duración, así como su radicalidad, es que puede considerarse la culminación de todas las luchas contra el régimen de la RRII. Esto nos permite ver aspectos de este levantamiento que han sido ocultados o disminuidos a través de los filtros de los medios de comunicación o de las organizaciones políticas.

Por lo tanto, destacaremos lo que este movimiento dice a través de sus acciones y consignas. Analizando algunos de los eslóganes más difundidos, pondremos de relieve las características, posibilidades y límites del levantamiento de "Jina". Creemos que ninguna traducción puede transmitir toda la fuerza poética de estos lemas, que tienen una dimensión emocional y colectiva compartida por el pueblo iraní. Por lo tanto, el lector nos disculpará por no ser capaces de transmitirlo.

 "Querida Jina, no mueres, tu nombre se convierte en un símbolo". Esta frase escrita en la tumba de Jina resultó ser cierta, y por eso algunos llaman al movimiento actual "el levantamiento de Jina". Aunque este nombre no sea utilizado por todos, no cabe duda de que este levantamiento está vinculado a la muerte de una joven cuyo nombre significa "Mujer".

Si es una coincidencia que el movimiento actual comience con la muerte de una joven cuyo nombre significa mujer, nada es insignificante en la elección de este lema: "Mujer, Vida, Libertad".

Fueron los kurdos de Turquía quienes plantearon por primera vez este eslogan hace unos años. Jina era una jóven kurda asesinada por un régimen centralizado y étnicamente opresivo; la imagen tiene la fuerza simbólica suficiente para recordarnos la represión que sufrieron los kurdos desde el principio de la victoria de la contrarrevolución islámica.

Es muy probable que el hecho de que Jina sea kurda influyera en que recibiera un golpe mortal en la cabeza, y seguramente contribuyó a convertir el dolor de su familia en rabia política contra el régimen. Los kurdos han mantenido una conciencia política bastante aguda durante más de cuatro décadas de represión de la R.I., por lo que no desaprovechan ninguna oportunidad, aunque sea dramática, para mostrar de nuevo su odio al régimen. Sin embargo, sería reduccionista afirmar que si Jina no fuera kurda, no habría protestas masivas en Irán. El hecho de que el movimiento no se limitara al Kurdistán, sino que se extendiera inmediatamente a todos los rincones del país, incluso los más remotos, demuestra que hay otros elementos en juego.

Control del cuerpo femenino: el pueblo iraní ha sido testigo de 43 años de represión estatal sistemática contra las mujeres. Tuvieron que pasar 43 años para que el pueblo iraní dejara de aceptar que una niña fuera golpeada y asesinada por la policía de la moral, sólo porque no respetaba los códigos de vestimenta o la moral del régimen. Uno de los primeros eslóganes de los manifestantes indignados subraya este rechazo: "Muerte por el velo, ¿cuánto desprecio?". Es un desprecio que nació con el propio régimen: la R.I., nada más llegar al poder, empezó a establecer su dominio sobre el cuerpo femenino; tras la revolución, los guardianes de la república perseguían por la calle a las mujeres sin velo al grito de "o llevas el velo o aceptas un golpe en la cabeza". Hoy, tanto mujeres como hombres retoman el mismo lema y lo modifican de la siguiente manera: "Ni velo, ni golpe en la cabeza, libertad e igualdad".

Ni que decir tiene que el rechazo del velo como símbolo de sumisión va de la mano de la exigencia de libertad; hay que ser libre para no decir ni esto ni lo otro. Por tanto, la lucha por la libertad parece ser el único camino para las mujeres que dicen no al control patriarcal de sus cuerpos. Sin embargo, la libertad parece ser el talón de Aquiles de este movimiento; ser "libres" sí, pero ¿hasta qué punto? Los prorrégimen interrogan a los manifestantes. Luego añaden, queréis libertad para "desnudaros": siendo idénticos libertad y desnudez, sólo queréis propagar la inmoralidad; vosotras, las chicas sin velo, reclamáis libertad porque sólo sois unas zorras. Las chicas y también los chicos que caen en esta trampa intentan defenderse: no somos inmorales, no queremos estar desnudos, no queremos desnudarnos, queremos ser libres para vivir.

Algunos intentan justificar esta respuesta: según ellos, como los prorrégimen, al reducir la libertad a la desnudez, desprecian el movimiento descuidando otros aspectos del mismo, la oposición intenta salvarlo y con esta respuesta expresa el malentendido: los prorrégimen no han comprendido que se trata de un movimiento por el respeto de la dignidad de la mujer.

Esta forma de justificarlo nos lleva a pensar que los rebeldes y los partidarios del orden establecido comparten el mismo terreno de juego: la desnudez es antimoral, de lo contrario, el hecho de que la exhibición pública del cuerpo femenino sea inmoral es aceptado por ambos bandos. Esto demuestra que el movimiento no puede o no quiere, por el momento, dar ciertos pasos que transgredan la cultura tradicional; la que durante siglos y siglos ha distinguido a la niña buena de la niña mala mediante las reglas del pudor y la pureza. De ahí el lema de las chicas que en las universidades y en las calles intentan defender su dignidad: "Eres tú (partidario del régimen) el pervertido, yo soy una mujer libre".

Es interesante observar que hasta ahora, a pesar del radicalismo político del movimiento, no hay eslóganes que hablen del control total del cuerpo femenino o, en otras palabras, de la libertad sexual, el derecho al aborto, etc.

Se sabe que en 1979, un mes después de que el clero tomara el poder, hubo grandes manifestaciones contra la decisión de Jomeini de hacer obligatorio el velo, pero no hubo protestas significativas contra la abolición de la "ley de protección de la familia", establecida en 1967 y modificada en favor de las mujeres en 1974, que, aunque estaba lejos de reconocer la "igualdad formal" entre hombres y mujeres, concedía ciertos derechos civiles a las mujeres (según esta ley, estaba prohibido el matrimonio de niñas menores de 18 años; el hombre podía divorciarse de su mujer bajo ciertas condiciones; el derecho al divorcio también se concedía a la mujer en ciertos casos; el consentimiento de la mujer para que el marido tomara una segunda esposa era obligatorio; la mujer tenía derecho a casarse con una menor de 18 años); el hombre sólo puede divorciarse de su mujer en determinadas condiciones; el derecho al divorcio también se concede a la mujer en determinados casos; el consentimiento de la mujer para que el marido tome una segunda esposa es obligatorio; la mujer tiene derecho, al igual que el hombre, a prohibir a su marido que realice un trabajo considerado deshonroso)

Tras la revolución, esta ley, considerada transgresora de las leyes islámicas, fue la primera del régimen anterior en ser abolida por el régimen clerical. Con ello se oponían abiertamente a las llamadas mujeres modernas, cuyo papel social iba más allá de las tareas domésticas y reproductivas. Pero, ¿por qué este ataque a los derechos de la mujer no provocó inmediatamente una protesta significativa? Se trata de un interrogante cuya respuesta puede estar en las estructuras del patriarcado arraigadas en la cultura popular basada en un modo de producción precapitalista.

La tasa de educación superior de las mujeres durante la RI aumentó significativamente. Esto, lejos de ser un signo de la benevolencia y la gracia del régimen, fue una consecuencia de la solución encontrada al creciente desempleo: como no existía la estructura necesaria para que la primera generación, el llamado "ejército de los 20 millones", nacida bajo el régimen, fuera absorbida por el mercado laboral, era necesario retrasar su llegada a él. La educación universitaria funcionó como un túnel que permitió al régimen librarse temporalmente del problema del desempleo masivo. En Irán hay más de 2.500 universidades (privadas y públicas), mientras que el número de hospitales, por ejemplo, ¡no llega a 1.000! Como resultado, las mujeres de Irán se encuentran cada vez más formadas y cualificadas, mientras que no hay suficientes oportunidades de empleo. Así pues, las mujeres iraníes están discriminadas en todos los aspectos de su vida social. No sólo su educación académica no va a ninguna parte, sino que además se ven obligadas a obedecer las normas de una sociedad patriarcal en la que la mujer es ante todo esposa y madre. Este marco restringido, que subestima las capacidades de estas licenciadas, provoca cada vez más indignación y revuelta. Estas chicas exigen el reconocimiento correspondiente a sus méritos y valores; se sienten capaces de entrar en el mercado laboral y esperan que su fuerza de trabajo se compre y se pague de acuerdo con sus valores; esto no se consigue. No porque el régimen esté, como algunos creen, "en contra de las mujeres", sino porque la industrialización de Irán se detuvo hace tiempo. Si parece que el régimen está "contra las mujeres", es porque no hay posibilidad de preparar una estructura económicamente viable para que las mujeres hagan otra cosa que trabajar para la reproducción de la fuerza de trabajo.

Aunque la cuestión de la mujer está en el centro del movimiento, no hay que equivocarse sobre la radicalidad de su "feminismo": el movimiento, tal como se ha pronunciado hasta ahora, está a favor de una figura de "la mujer" que asuma su papel femenino: la mujer sigue siendo "mujer".

Como ya se ha mencionado, podemos ver que el movimiento está a la defensiva ante la acusación de inmoralidad. Además, lo que nos obliga a atenuar o cuestionar la veracidad del discurso que califica al movimiento de esencialmente femenino o que exagera la radicalidad de su feminismo es un eslogan que es la antítesis de la "causa feminista": tan pronto como "mujer, vida, libertad" resuena por doquier, escuchamos su opuesto directo, "hombre, patria, prosperidad" (este último eslogan se escuchó por primera vez en la universidad de medicina de Shiraz, y luego se repitió en otros lugares del entorno de clase media). La ironía es que el régimen ha hecho suyo y difundido este último eslogan. Parece que la naturaleza del movimiento "mujeres, vida, libertad" se revela mejor por esta aparente contradicción.

La lucha por ser "libre" para ser "mujer" a fin de continuar una "vida normal" debe implicar necesariamente a un "hombre", la figura de un Estado que proteja los derechos humanos a fin de llevar "la patria" a la "prosperidad".

Se trata de una lectura del movimiento que no conviene a las fracciones más radicales de este movimiento; piensan que aún no están cerradas todas las vías para otro futuro de la consigna "mujer, vida, libertad" donde exista la posibilidad de ir aún más lejos en la cuestión "feminista".  Sin embargo, dado el estado actual de las cosas, parece que la primera lectura corresponde mejor a las expectativas de la mayoría; aquellos que desean ver surgir un Estado de derecho, un Estado democrático y laico. Por eso nos parece que, por el lema del movimiento actual, oímos más bien la voz de la clase media radicalizada. Pero esto no significa que sea un movimiento que emane sólo de la clase media; al contrario, es un movimiento que sigue directamente al "levantamiento de los hambrientos" de la primavera de 2022 y también al "levantamiento de los sedientos" del verano de 2021, al "levantamiento Âban" de 2019 y también a los levantamientos del verano de 2018 y del invierno de 2017. Estos levantamientos, todos ellos reprimidos sangrientamente, dieron lugar a una ira y una amargura sin precedentes que alimentan el levantamiento de Jina.

De hecho, en los últimos años, el rechazo del velo obligatorio se ha unido a las llamadas reivindicaciones económicas o a la revuelta contra la pobreza. Los estudiantes de 2019 hicieron una lista clara de lo que les subleva: "el desempleo, el trabajo no remunerado, el velo obligatorio de las mujeres". Les indignaban "las leyes contra la mujer, la explotación y la tiranía". Por eso creemos que un enfoque puramente feminista, como el que quiere hacer de la abolición del hiyab obligatorio la única reivindicación y el único factor determinante de este movimiento, es sin duda erróneo, ya que no tiene en cuenta la importancia de la miseria económica, sin la cual el movimiento nunca habría tomado esta magnitud. Al dejar de lado el fenómeno del empobrecimiento que viene creciendo desde hace varios años, este enfoque hace invisible la condición de los hombres y mujeres más pobres.

Las imágenes y vídeos de chicas con velo mano a mano con chicas sin velo confirman nuestro análisis: estas últimas van delante de las fuerzas de represión coreando así: "Con o sin velo, adelante por la revolución". Sí, los que luchan en las calles con las manos desnudas contra los guardias de la R.I., sobrearmados y dispuestos a mutilar o incluso a matar, saben muy bien que lo que les motiva a poner sus vidas en peligro va mucho más allá de la simple cuestión del velo: por eso gritan: "No tenemos ni pan ni techo, el velo se ha convertido en un pretexto". Lo que convenció a los manifestantes para enfrentarse a las fuerzas represivas, más allá de la cuestión del velo o de la libertad en general, fue la creciente precariedad y la pobreza paralizante. "Pobreza, corrupción, alto coste de la vida, vamos a derrocar al régimen". Este es el lema que mejor explica los motivos de la revuelta.

La radicalidad del movimiento: Nunca se ha revelado la identidad de la persona que asestó el golpe mortal en la cabeza de Jina. Sin embargo, todo el mundo conoce al asesino, todo el mundo sabe su nombre: se llama "Seyed Ali Jamenei". Por eso, el deseo de su muerte se ha convertido en el eslogan más repetido: "Abajo Jamenei", y se escucha desde el día del entierro de Jina en Saqez, su ciudad natal en el Kurdistán. También se escuchan muchos eslóganes que apuntan directa e inmediatamente al régimen y a quien lo ha gobernado durante más de 30 años: "Tantos años de crímenes, abajo este régimen" o "Jamenei es un asesino, su gobierno queda anulado".

La muerte de los jóvenes recuerda al pueblo iraní el símbolo de la crueldad y la tiranía: Zahâk. Las mujeres de Shiraz, con una mezcla de odio y coraje, gritan "Jamenei, eres Zahâk, te enterraremos".

La radicalidad del movimiento no se debe sólo a la crueldad del régimen con sus opositores. Nada más llegar al poder, el régimen comenzó a oprimir a los revolucionarios. En los primeros años tras la victoria de la contrarrevolución, más de 10.000 muyahidines y comunistas fueron asesinados, y entre 3.000 y 4.000 prisioneros fueron ejecutados en sólo dos meses en 1988. Si hoy el movimiento se ha vuelto tan radical, es porque ya no hay esperanza. El proyecto de reforma política que duró más de 20 años ha fracasado estrepitosamente y hace ya 4 años que los estudiantes anunciaron su muerte, dirigiéndose a los reformistas y a sus opositores: "Reformistas, fundamentalistas, ha llegado vuestra hora".

Se acabó el juego del "mal menor" entre lo peor y lo menos malo. La clase media ya no existe económicamente, la pobreza negra reina sobre la clase trabajadora. La falta de agua ha convencido al campesinado, uno de los pilares del régimen desde hace mucho tiempo, de que "el enemigo está aquí, mienten y dicen que es Estados Unidos". Los pensionistas que ya no pueden permitirse alimentarse afirman: "Sólo en la calle conquistaremos nuestros derechos". El bazar, tradicional aliado del régimen, odia a éste más que nunca, cierra sus tiendas y grita las consignas más radicales como: "Este año es el año de la sangre, Syed Ali será derrocado". En resumen, todos son de una forma u otra víctimas del mismo tirano y gritan unánimemente que "Este es el último mensaje, todo el régimen en el punto de mira".

La revuelta se convierte en revolución: En el momento en que los "expertos" y los "informados" se preguntan sobre la naturaleza de esta oleada de protestas, los estudiantes aclaran las cosas en pocas palabras: "Ya no es una protesta, es el comienzo de una revolución". Y entonces, por primera vez, oímos el nombre de lo que está ocurriendo ante los ojos de todos: la "revolución".

La revolución, palabra prohibida, vuelve a escena. La R.I. se había apropiado de la palabra "revolución", la había vaciado de su significado; desde hacía varios años, el pueblo rechazaba todo lo que pertenecía al régimen, por lo que se mostraba naturalmente reacio a utilizar la palabra cautiva: ¡revolución! Si el régimen era "revolucionario", los opositores no lo eran; de hecho, llamaba "antirrevolucionario" a cualquiera que se le opusiera. Pero hoy las reglas del juego se invierten: el pueblo quiere una "revolución"; en el terreno semántico el régimen queda así desarmado.

Sin embargo, hay que subrayar que el rechazo a la "revolución" también es compartido entre las fuerzas reformistas y los monárquicos. Los primeros apelan al miedo a la revolución, señalando el destino de Siria. Para ellos, cualquier intento de abolir la R.I. podría conducir al caos y a la aparición de grupos separatistas. Una gran parte de la clase media de ideología nacionalista se tomó en serio esta amenaza y apoyó la política de los reformistas. Pero hoy en día el fracaso del proyecto de reforma se ha hecho más evidente que nunca, y el miedo a la "sirisación" de Irán se está dejando cada vez más de lado y está dando paso a una especie de "solidaridad nacional" que se manifiesta en lemas como "Del Kurdistán a Teherán, doy mi vida por Irán".

Los kurdos, que siempre son el primer objetivo de una feroz represión, no abandonan la lucha y repiten que "la resistencia es la vida"; su valentía motiva cada vez más a otros pueblos; la gente grita en Teherán "Kurdistán, el ejemplo de todo Irán" o "Kurdistán, la barricada de todo Irán". O después de la masacre de los baluchis en Zahdan, se oye por todas partes "Zahdan, Kurdistán, los favoritos de Irán". A medida que se intensificaba la represión de kurdos y baluchis, se extendía el mensaje de solidaridad entre los pueblos que viven en Irán: en Kurdistán se oye "kurdo, baluchi y turco, libertad e igualdad" y los baluchis, durante la sangrienta represión de los kurdos, gritan: "kurdos y baluchis son hermanos, están sedientos de la sangre del líder supremo".

Una lucha dentro de otra lucha: los monárquicos y los opositores de derechas que gravitan en torno al hijo del Sha constituyen otro grupo político para el que la palabra "revolución" sólo tiene un significado negativo. Traumatizados por la abolición de sus privilegios a raíz de la revolución de 1979, los monárquicos prefieren utilizar la palabra "subversión", y se definen a sí mismos como "subversivos". Su miedo y odio a la palabra "revolución" llega hasta el punto de utilizar el término peyorativo "rebelión" para describir lo que ocurrió en 1979. Durante los años en que la calidad de vida de los iraníes iba en declive, los monárquicos crearon el mito de que el régimen del sha había estado a un paso de hacer realidad el paraíso terrenal perdido para los iraníes, por lo que el levantamiento contra él sólo podía ser un "golpe de locura" del pueblo bien alimentado que había sido hechizado por los mulás y los delirios comunistas.

A pesar de los esfuerzos de los monárquicos, aún podemos sentir el espíritu de la revolución anterior; la gente canta en las calles "Libertad, libertad, libertad" al son del lema más importante durante la revuelta de 1979: "Abajo el Sha, abajo el Sha, abajo el Sha".

Sin embargo, es difícil negar que algunos sectores de la clase media, e incluso de la clase trabajadora, creen en este mito de una Edad de Oro. Además de la ardua labor de los medios de comunicación pro realistas para vender la ilusión de un Irán poderoso en el que todo el mundo vivía en alegría y armonía gracias a la dinastía Pahlavi, no hay que ignorar el papel que desempeñó la R.I. en el encubrimiento del régimen anterior. De hecho, el aparato de propaganda del actual régimen de Irán lleva años participando en la construcción de esta ilusión mítica al distorsionar las causas de la revolución de 1979. Al presentar la idea de que el pueblo iraní se levantó contra el Sha para instaurar un régimen islámico o para glorificar el "querido Islam", oculta las verdaderas causas de la revolución contra el régimen de los Pahlavi, a saber, la discriminación social y la repugnante brecha económica entre los partidarios de la familia real y sus aliados y el resto de la población, por un lado, y la violenta represión de los opositores debida al absolutismo político, por otro. Al masacrar a una generación comunista, la R.I. consiguió borrar las huellas del movimiento político que planteó la lucha de clases que condujo al derrocamiento del régimen del Sha. Al hacerlo, abrió una brecha que está siendo llenada por las falsas ilusiones de los partidarios de la realeza.

Por su parte, los medios de comunicación liberales (BBC Persa, VOA "Voz de América", Iran Internacional, Manoto, etc.) preparan la alternativa a la RI dando constantemente la palabra a los representantes de la monarquía o a quienes se adhieren a él por oportunismo. Difunden masivamente, en cuanto pueden, el menor signo, imagen o acto a favor de la monarquía, y pasan en silencio de los grandes signos que pondrían en entredicho el sueño del príncipe (hijo del Sha) de ascender al trono. En resumen, los antiguos y los nuevos monárquicos (compuestos en su mayoría por antiguos reformistas) se esfuerzan más que nunca por convencer al pueblo iraní de que se una en torno al príncipe. Pero los más pobres del régimen de Pahlavi son mucho más astutos; los baluchis, por ejemplo, salen a la calle después de cada oración del viernes y lanzan las consignas más radicales contra el régimen actual, pero nunca olvidan decir: "Ni realeza ni RI, igualdad y libertad".

Tanto los partidarios del régimen actual como los del régimen anterior ocultan una cosa al colaborar para tergiversar la historia: su interés común en negar la existencia de una lucha de clases que derrocó al Sha y que también derrocará a los mulás. Al ocultar las causas de la revolución inacabada de 1979, ambas partes revelan su interés en garantizar que esta revolución nunca se complete. Por tanto, ambos bandos son enemigos de quienes no toleran la idea de vivir bajo ningún tipo de tutela: la "sombra de Dios", o el "signo de Dios". Por lo tanto, hay una lucha contra las fuerzas monárquicas en la propia lucha contra el régimen actual. Por eso, los que quieren salir del círculo vicioso de lo peor y lo menos peor gritan: "No queremos ni Sha ni mulá, abajo los tiranos".

El levantamiento de Jina aún no ha dicho su última palabra: la fuerza represiva apalea, mutila, encarcela, tortura y mata, pero la ola revolucionaria no se detiene. El balance de la represión es bastante pesado: unas 600 personas mueren y más de 20.000 son encarceladas. Sin embargo, ninguna estrategia represiva consiguió apagar el fuego de la ira de los revolucionarios. Las ejecuciones de los cuatro jóvenes (en diciembre de 2022 y enero de 2023) han ralentizado el movimiento, pero aún no han logrado detenerlo. Siempre hay un grupo de trabajadores de los distintos sectores que se declaran en huelga. Aunque sus huelgas no duren más que unos días, debilitan cada vez más al régimen.

Cuando las manifestaciones, debido a la presencia de la fuerza represiva, son imposibles, la revolución se manifiesta de otras formas, ya sea a través de gritos nocturnos o de pintadas en las paredes donde los revolucionarios expresan sus deseos, su rabia y sus luchas; no sólo con palabras, sino también con las imágenes de los caídos, y también con caricaturas. Por tanto, no es cierto que la revolución se haya detenido por la falta de manifestaciones en las calles. El pueblo oprimido de Irán está más seguro que nunca de que nada volverá a ser como antes y de que ya no es posible seguir así; en definitiva, sabe muy bien que no tiene elección, como dice una de las pintadas: "Si no nos levantamos, nos destruirán".
 

lunes, 9 de enero de 2023

Declaración del anarquista Alfredo Cospito

5/12/22 (por videoconferencia ante la Corte de Apelación de Torino)

Leo únicamente cuatro letras. Antes de desaparecer definitivamente en el olvido del régimen 41 bis dejadme decir unas pocas cosas y luego callaré para siempre.

La magistratura de la republica italiana ha decidido que,(siendo) demasiado subversivo, no puedo tener la posibilidad de ver las estrellas, (de) la libertad, se ha optado por el ergastolo ostativo, que no dudo que me aplicareis, con la absurda acusación de haber cometido una «masacre política» por dos atentados demostrativos (cometidos) en plena noche, en lugares desiertos, que no debían ni podían herir o matar a nadie. No satisfechos (con esto), se ha decidido, visto que desde la cárcel continuaba escribiendo y colaborando con publicaciones anarquistas, taparme la boca con la mordaza medieval del 41 bis, condenandome a un limbo sin fin en espera de la muerte. Yo no estoy por la labor y no me rindo, y continuaré mi huelga de hambre por la abolición del 41 bis y el ergastolo ostativo hasta mi último aliento, para dar a conocer al mundo estas dos abominaciones represivas de este país.

En este régimen estamos 750 (personas) y por esto también me bato. Junto a mí (están) mis hermanos y hermanas anarquistas y revolucionari@s.

Estoy acostumbrado a la censura y las cortinas de humo de los medios, que tienen como único objetivo mostrar como un/a monstruo a cualquier opositor/a radical y revolucionari@.

Abolición del régimen 41 bis.

Abolición del ergastolo ostativo.

Solidaridad a tod@s l@s pres@s anarquistas, comunistas y revolucionari@s del mundo.

Siempre por la anarquía.

 * * * * *

Para una información actualizada, recomendamos la web lucharcontrael41bis.noblogs.org


Ver también:

“Hasta mi último suspiro” 80 días de huelga de hambre del preso Alfredo Cospito contra el aislamiento y la cadena perpetua
0?/01/2023, Todo por hacer

El superdemocrático Estado burgués italiano, con la «Constitución más bella del mundo», no tiene ningún problema en dejar que se pudran en la cárcel quienes se rebelan contra su orden establecido. Un ejemplo de ello es el caso de los anarquistas Alfredo Cospito y Anna Beniamino [a pesar de no coincidir con las cuestiones de fondo compartimos dicho artículo por su solidaridad y por poner en contexto la situación represiva italiana]
Partido Comunista Internacional (El Proletario)
30/12/2022

martes, 3 de enero de 2023

[Irán] «¡Este año es el año de la sangre!»

Habib, 02/01/23
[ver original en francés]
 

Anteriormente publicábamos Mahsa: lágrima sagrada, ira sagrada, violencia sagrada. Presentado así por DNDF: «Un compañero nos ha enviado una rápida traducción de un texto persa ligeramente revisado para los lectores no iraníes.Luego en esa entrada del sitio, en la sección de los comentarios que siguen al artículo sobre las luchas en Irán, se publican a diario o cada pocos días actualizaciones por camaradas desde el interior de Irán a través de otros, refugiados en Francia, y otras informaciones recogidas en la red.»
He aquí una nueva actualización
 

Noticias de Irán del 25 de diciembre al 1 de enero de 2023

Desde principios de la semana pasada (en Irán, el día de descanso semanal es el viernes, la semana comienza el sábado), y dado que a finales de esta misma semana, el 2 de enero, será el aniversario de la muerte de [Qasem] Soleimani, el régimen ha lanzado una política de normalización que se divide en varias partes:

-La intensificación de la represión en todos los ámbitos, en todo el territorio y a todos los niveles, fábricas, administración, universidades, institutos, comercios... cientos de detenciones a todas las personas que fueron vistas en las movilizaciones y condenándolas a penas de cárcel, si no más... Ya hace tiempo que hemos superado las 20.Hace tiempo que pasamos de los 20.000 detenidos.

-Cortar Internet para que no lleguen noticias a las redes sociales ni a los canales de noticias en el extranjero. En un momento dado se dijo que la red Star Link podría sustituir a Internet; de hecho, parece que hay unos cientos de dispositivos (100, 200 u 800 según la fuente) en territorio iraní, pero sólo unos 100 están en funcionamiento.

-Desinformación mediante propaganda incesante en la radio/TV pública y en todos los periódicos, que, según su grado de lealtad al gobierno, declinan dar la gran noticia que oímos difundir en todos los tonos: tras el hundimiento de los "disturbios", ha vuelto la calma y ha cesado la oleada de protestas. Este tipo de publicidad suele ser performativa y autorrealizadora.

Junto al mensaje de estos medios, la superficie de las grandes ciudades se cubrió de grandes vallas publicitarias, carteles y afiches de Soleimani y del Líder que, en el aniversario de la muerte de Soleimani, querían tranquilizar a los fieles ciudadanos sobre la veracidad de su mensaje.
4- Intimidación y tácticas para sembrar el miedo entre la población. 

De las 20.000 personas detenidas durante la revuelta, al menos un centenar están condenadas a muerte y a la espera de ser ahorcadas por la justicia de la República Islámica. La semana pasada, el presidente del poder judicial, Sr. Egei, pidió a todos los fiscales que no dudaran en ejecutar las sentencias firmes. Estos ahorcamientos, que suelen tener lugar ante un público bassiji, tienen dos objetivos principales:
En primer lugar, crear un ambiente de terror e intimidación entre la población, especialmente entre los padres, para que ellos mismos se abstengan de salir a la calle y, sobre todo, prohibir a los más jóvenes que participen en manifestaciones y protestas.

Luego, tranquilizar a los Bassiji apoyándoles en su misión de represión; persuadirles de que no tengan miedo porque el poder establecido les respalda y les apoya; que al cumplir las órdenes, no hacen más que acompañar a un poder justo, apoyado en la palabra de Dios y en una voluntad divina que ningún hombre, ni entidad mundana podría cuestionar

Todos estos esfuerzos, pregonando el mensaje de que las protestas habían terminado y que por fin había llegado la calma, por supuesto, no significaban que las protestas se hubieran calmado y que de repente millones de personas que habían participado en el movimiento se hubieran alineado;

En cualquier caso, debemos darnos cuenta de que estamos ante una revolución a largo plazo; que la República Islámica no va a soltar el poder fácilmente y que dispone de los medios ilimitados de un Estado para continuar la represión y mantener su poder. En tal situación es más apropiado hablar de la respiración de la revolución con sus momentos fuertes y débiles.

Echemos un vistazo a los acontecimientos de esta semana para comprender mejor la situación.

Hay signos de resistencia a esta nueva ola de represión + intimidación + desinformación = normalización.

-Las manifestaciones que siguen a las ceremonias del cuadragésimo aniversario de las muertes continúan a pesar de las incursiones adecuadas de las fuerzas del orden, con equipos casi militares. Durante esta semana, se han presenciado decenas de ceremonias de este tipo en más de veinte ciudades o pueblos; estas ceremonias han aumentado de tamaño, de modo que desde el pasado jueves se han vuelto más importantes en cuanto a número de participantes;

-eslóganes coreados por la noche en complejos residenciales (sobre todo en Shiraz, Karaj) o en pequeños grupos en los barrios de las ciudades (especialmente en Teherán);
-La quema del cuartel general de los Bassiji en Boushehr (Khûzistân) o de los grandes monumentos/esculturas de Soleimani, que obligó una vez más al régimen a poner guardias por la noche delante de sus monumentos para protegerlos.Es irrisorio ver en medio de una plaza, bajo el monumento de varios metros de altura de Soleimani, tres sillas con tres Bassiji dormitando durante horas en el frío;
-Las pintadas de eslóganes en las paredes siguen creciendo;
-La quema de los grandes carteles con fotos de Jamenei y Soleimani
-Las fotos de los jóvenes asesinados se pegan encima de los carteles de la República Islámica y sus Mártires

-También se hizo un llamamiento conjunto desde distintos barrios de ciudades iraníes.

Declaración de la Asociación de Jóvenes Vecinos de Irán que convocó tres días de movilización:

" Nos vemos los días 6, 7 y 8 de enero de 2023
No olvidamos lo que nos hicieron en el mes del "Día" [en el calendario iraní, correspondiente al período comprendido entre el 22 de diciembre y el 20 de enero]. Catástrofes de Plasko [Incendio poco claro en una torre llamada Plasko en el centro de Teherán el 19 de enero de 2017 en el que murieron unas 15 personas], Sanchi [Sanchi era un petrolero de bandera panameña puesto en servicio en 2008 y operado por la National Iranian Tanker Company, filial de la National Iranian Oil Company; El 6 de enero de 2018, mientras transportaba un cargamento de condensado de gas natural, el buque sufrió una colisión frente a Shanghái. El 14 de enero de 2018, el barco se hundió en el Mar de China; Los 32 miembros de la tripulación (30 iraníes y dos bangladesíes) se creen muertos por las autoridades] y el vuelo ucraniano PS752 [ver noticias de la semana pasada, 176 muertos]. El mes de Día es el mes en que nuestros héroes sin pretensiones fueron arrebatados de nuestra tierra, nuestros mares y nuestro espacio.
En memoria de aquellos jóvenes héroes, ricos en esperanza, que cayeron al suelo bajo las balas de la República Islámica, en memoria de todos los bomberos de Plasko, de la tripulación de Sanchi y de los pasajeros del vuelo ucraniano, y en memoria de todas las víctimas y prisioneros de la República Islámica, que tiene las manos manchadas de sangre, saldremos a la calle, ante los parques de bomberos, aeropuertos y puertos de nuestras ciudades del 6 al 9 de enero.
Invitamos a bomberos, tripulaciones y empleados de aeropuertos y puertos a honrar en estos días la memoria de sus seres queridos y compañeros.
Por la Mujer Vida Libertad
4 Día 1401 [25 de diciembre de 2022]"

Lo que nos parece muy importante de este recurso, más allá de su contenido, es la firma que lleva. Lleva la firma de "La Asociación de Jóvenes de los Barrios de Irán". Esta asociación se creó el 7 de diciembre de 2022 con la participación de jóvenes de más de 30 ciudades Esto demuestra un gran paso adelante en la organización espontánea de la lucha de estos jóvenes en una parte importante del territorio.

-Así que la semana comenzó con las protestas de los estudiantes y también de los institutos; una vez más, los estudiantes tomaron la antorcha del levantamiento y continuaron el movimiento de protesta. Fue muy conmovedor ver la fila de chicas de instituto salir a la nieve coreando consignas contra el régimen. La más surrealista y buñueliana fue en Teherán, en el barrio de Assadabad, donde los jóvenes se lanzaban bolas de nieve mientras gritaban ¡por el derrocamiento del régimen!

-Los trabajadores ya habían mostrado su determinación a continuar su movimiento en las fábricas petroquímicas de Abandan (Khûzistân), en Ilam (150.000 habitantes, provincia del mismo nombre al oeste del país) y en las plataformas de Assaluyeh, donde la presencia policial se ha hecho tan fuerte que se tiene la impresión de estar trabajando en un campamento militar. (Ver las dos traducciones publicadas en el número de esta semana “les oiseaux de la tempête” lesoiseauxdelatempete.wordpress.com)

Hemos visto a las fuerzas del orden en las plataformas de gas de South Pars o en las petroquímicas de Abadan, esperando la llegada de los servicios de transporte de las fábricas para detener a los trabajadores que se han dado a conocer durante las movilizaciones. Es como si los trabajadores fueran prisioneros en un campo militar para trabajar en una unidad de producción. Quizá no sea exagerado hablar de Assaluyeh como un cuartel de trabajos forzados. La relación de implicación recíproca de la explotación capitalista parece suspenderse cada vez más para convertirse en la relación de un ejército que retiene prisioneros para el trabajo obligatorio; por eso, la primera de las reivindicaciones de los movimientos obreros es poner fin al ambiente de seguridad y cuasi militar que reina sobre sus unidades de producción.

Este ambiente se ha extendido a los niveles de otras ciudades y oficinas de la ciudad o de la administración; no es raro ver a empleados, en la entrada de oficinas privadas o públicas, siendo registrados por los servicios de vigilancia y finalmente detenidos como opositores, denunciados por los fieles al régimen.

-Esta semana han surgido nuevas tácticas de protesta, sobre todo en Bukhan (Kurdistán), donde durante una ceremonia en el 40º día de la muerte de un adolescente, soltaron palomas al cielo para rendir homenaje a las víctimas. También inflan globos de helio a los que adhieren la foto de las jóvenes víctimas y los sueltan para que se eleven hacia el cielo.

-Como es bien sabido, el régimen evita, en la medida de lo posible, devolver los cuerpos de los asesinados durante la sublevación a sus familias para evitar ceremonias de entierro que muy a menudo se convierten en mítines políticos contra el régimen y se transforman en manifestaciones en las calles de las ciudades. La familia de una de las víctimas, perteneciente a la tribu kashkai (qashqai), de origen nómada y ahora mayoritariamente asentada, que vive entre Shiraz, al sur de la provincia de Isfahán y al norte de la provincia de Boushehr, encontró una ingeniosa forma de honrar la memoria de su hijo: celebraron la ceremonia con el traje tradicional del joven y lo enterraron mientras cantaban y bailaban al son de canciones folclóricas. Esta ceremonia también se convirtió en una concentración contra el régimen con la manifestación que siguió.

El jueves 29 de diciembre, en la ceremonia del 40º aniversario de varios mártires de la Revolución en Teherán, Semirum (Isfahán), Marvdasht (Shiraz) y unas 20 ciudades más, hubo grandes manifestaciones. Fue sorprendente ver a tantos participantes a pesar de tanta represión, asesinatos y ejecuciones.

-En Teherán, en el cementerio de Behesht Zahra, varios miles de personas participaron en la ceremonia del 40 aniversario de Hamidreza Rouhi y corearon abiertamente consignas contra Nezam. Consignas que se escucharon miles de veces en todas partes del país, como "¡Muerte al dictador!". "¡Este año es el año de la sangre, Seyed Ali [Khameni] será derrocado!".
"Todos estos años de crimen, ¡Muerte a este Velayat!".
"¡Hamidreza no está muerto, es Khameni quien está muerto!"
"¡Este año es el año de la sangre, el año del derrocamiento de Khameni"
"¡Hasta que no hagamos la revolución, no volvamos a casa!"
"Tantos años de asesinar a muerte a este Velayat"

Esta es la primera vez que han coreado con un altavoz
"¡Cañón, tanque, disparo, akhound (sacerdote) debe irse!"
"¡Hasta que akhound sea envuelto en su mortaja, esta patria no será nuestra patria!"

La voz de una joven entre los manifestantes gritaba:
"Quiero saber quién es el idiota que ha dicho que las protestas se han calmado

-El viernes 30 de diciembre se produjeron las ya semanales manifestaciones de los baluch en las ciudades de Zahedan, Khark,...

También el sábado 31 de diciembre hubo una manifestación bastante numerosa en Teherán; la gente se reúne y refuerza las filas de la manifestación mientras marcha hacia el sur de la ciudad con lemas:
"Pobreza, corrupción, vida cara; ¡vamos al derrocamiento!"
"¡Hasta que no se entierre a los mulás, este país no será un país!".
Cuando llegaron al bazar de Teherán, se encontraron con la agradable sorpresa de que también los comerciantes habían bajado la persiana de sus tiendas y estaban en huelga.
Hacia el mediodía, la policía intervino, disparando gases lacrimógenos e intentando dispersar a la multitud. Fueron abucheados por la gente y fotografiados, porque por una vez no llevaban la cara cubierta.

En Nayaf-Abad (Ispahán) ese mismo día, sábado, se vio a gente manifestándose.
Su lema era:
"¡Nuestros jóvenes en la cárcel, nuestros dólares en el Líbano!"
Pero también
"¡Ah, ah, tú que estabas sentado quieto, la próxima Mahsa será de tu parte!"
Se concentraron frente al edificio del gobierno provincial con consignas tradicionales contra el régimen, además de un nuevo lema que rezaba:
"¡No queremos un gobernador daeshi!"

-En Samirom se celebró el cuadragésimo día de Ali Abassi. La multitud era impresionante para una ciudad de unos 30.000 habitantes. Su hermana pronunció un discurso muy emotivo. También tenían altavoces para corear las consignas: "Muerte a Pasdar, muerte a Basij" ... Al final hubo peleas en las que al parecer murió una persona de las fuerzas policiales.

En Javanrood (Kirmanshah),
Fue uno de los momentos álgidos de la jornada del sábado, cuando la gente celebraba la ceremonia del 40 aniversario del asesinato de un joven cuando fueron atacados por las fuerzas del orden Atacaron directamente disparando a la gente y una persona llamada Borhan Eliassi resultó muerta.
El mismo día en la ceremonia del entierro de Borhan, se reunió una gran población, eran varios miles de personas. Los eslóganes eran siempre muy radicales como "Kurdistán Kurdistán, cementerio de fascistas".
De vuelta al centro de la ciudad, la gente hizo grandes hogueras y levantó barricadas, y pudieron continuar su protesta hasta bien entrada la noche. Atacaron e incendiaron el Banco Agrícola y el Banco Sepah tras ocuparlos y devastarlos.Sus lemas eran:
"¡Muerte, muerte a un gobierno asesino de niños!"
"¡De Javanroud a Teherán, nuestras vidas sacrificadas por Irán!"
También repitieron los lemas mil veces escuchados como
"¡De Baluchistán a Teherán, doy mi vida por Irán!"
"¡Todos los iraníes son hermanos, están sedientos de la sangre del líder!"

-También en París, el régimen mata:

Ali Moradi, joven iraní estudiante de doctorado en Historia en la Universidad de Lyon, se suicidó el 25 de diciembre arrojándose al río Ródano en solidaridad con las luchas del pueblo iraní y para llamar la atención de los occidentales sobre la realidad de esta represión. Antes de su acto final, publicó un emotivo testimonio en las redes explicando su acto.
En relación con este suicidio, también hay que decir que también demuestra los límites de las luchas que la diáspora ha iniciado en los últimos 3 meses; después de manifestarse en todas las grandes ciudades de Europa, Estados Unidos, Canadá, después de manifestarse con más de 100.000 personas en Berlín y frente a todas las embajadas y consulados iraníes, ¿qué les queda por hacer para demostrar su solidaridad y atraer la atención del público en Occidente?

-Una vez más una campeona iraní, esta vez de ajedrez Sarah Khademolsharié en el Campeonato Internacional de Ajedrez de Kazajstán, se presentó a la competición sin el hiyab obligatorio.

*****

La situación se ha vuelto bastante compleja. Es innegable que durante unos días se tuvo la impresión de una cierta calma relativa, lo que significaba que los acontecimientos populares ya no ocupaban el primer plano de la escena y eran las cuestiones individuales las que salían a la superficie; aunque a veces fueran lo suficientemente importantes y amplias como para que ya no pudieran calificarse de tales.

Hasta ahora, el hecho de que el movimiento de protesta fuera masivo y popular impedía que destacaran determinadas corrientes e imponía una unidad de facto que reinaba en todas las manifestaciones.
Hoy, con el relativo reflujo del movimiento, los proyectos minoritarios se atreven a revelarse y a reclamar visibilidad.

Así, por ejemplo, el jueves pasado, en la manifestación de Behesht Zahra, oímos entre los eslóganes tradicionales "Muerte al dictador, muerte a Jamenei"... Por primera vez, que sepamos, en la revuelta actual, hubo dos eslóganes a la gloria del Sha.

Cabe señalar que ésta fue también una de las pocas manifestaciones en las que algunas de las consignas salieron de un altavoz y que, en general, la manifestación pareció menos espontánea de lo habitual.
Al parecer, el Sr. Pahlavi y la familia real habían enviado una corona de flores para la ceremonia.
Los dos lemas en cuestión eran:
"RezaShah, ¡que tu memoria sea feliz!" (equivalente a "¡Viva RezaShah!"). Era el padre del antiguo Sha del país, fundador de la realeza Pahlavi. Este eslogan, antes del movimiento actual, se oía de vez en cuando, pero en absoluto después de este levantamiento popular.
"Príncipe heredero, ¿dónde estás para salvarnos? (ولیعهدکجایی به داد ما بیای؟)

-La alternativa burguesa

Paralelamente a estos movimientos, este es el momento en que la burguesía de fuera del país aprovechando esta inmersión ha optado por lanzar sus caballos a la batalla. Acaban de formalizar un proyecto que llaman Phoenix (قنوس) que es una especie de preparación de un gobierno en la sombra en el extranjero a la espera del regreso victorioso del pequeño dictador. Este proyecto ha visto su aplicación directa en una unidad/coalición de la que ya se habló la semana pasada y que consiste en enviar un mismo mensaje de forma agrupada y exactamente a la misma hora (con motivo del año nuevo) desde sus miembros fundadores en las redes. Este mensaje de Twitter, repleto de tonterías sobre la libertad y la democracia y contra la dictadura, hizo llorar a los medios de comunicación iraníes prooccidentales (financiados por Londres, Estados Unidos, Arabia Saudí y Qatar y un sinfín de fundaciones internacionales), que no han dejado de promover esta alternativa desde entonces.
Con motivo del Año Nuevo, seis de las personas que enumeramos la semana pasada (con la notable presencia de Golshifteh Farahani, la actriz internacional, que supuestamente se inclinaba más a la izquierda por ser supuestamente hija de un antiguo miembro del PC iraní, el Toudeh) enviaron tuits con el mismo contenido al mismo tiempo; este tuit fue apoyado por otros leales a la democracia burguesa, en particular la Sra. Shirine Ebadi, abogada y Premio Nobel de la Paz.

Unas horas nos bastaron para saber que esta feliz alianza se estableció a través de un tal Karim Sadjadpour, artífice de un triángulo en el que él mismo se sitúa en el centro, y que tiene como vértices:
1- los lobbies de la RI en Estados Unidos, en particular NAYAK, los reformistas de la RI como el ex presidente Jatamí y el ex ministro de Asuntos Exteriores M.Zarif, ...;
2- la oposición derechista iraní en el extranjero que ya ha sido presentada;
3- organizaciones occidentales, fundaciones y gobiernos en conexión con CEI (International Crisis Group), que tenía como Presidente & CEO al Sr.Robert Malley (el jefe americano del escritorio Irán en la Casa Blanca), a través de su jefe de proyecto iraní Ali Vaez que aparentemente jugó un papel decisivo en el acuerdo nuclear de 2015 y todavía juega este papel en las negociaciones nucleares)
La financiación procede del conocido filántropo George Soros. La alianza se beneficia de la colaboración del FORO ECONÓMICO MUNDIAL, que "trabaja para mejorar el estado del mundo mediante la participación de líderes empresariales, políticos, académicos y otros líderes sociales para construir una agenda y un plan global, regional e industrial".(De su sitio web)

Por supuesto, el Banco Mundial y una variedad de think tanks están en el bucle como Carnegie Endowment, The Aspen Institute ... Mr.Sadjadpour se jacta de tener como amigos desde hace mucho tiempo a los diversos jefes de la CIA, políticos estadounidenses y europeos

Por cierto, la Sra. Golshifteh Farahani insistió en su entrevista con Radio Farda (Radio Lendemain) en que no debemos sentir curiosidad por cómo se formó esta alianza, hoy debemos centrarnos en la lucha contra la dictadura y por la libertad y la justicia"; ¡Cuando sepamos cómo "se formó esta alianza", entenderemos la preocupación de la Sra. Farahani!

Además, cabe señalar que aparentemente #womanlifefreedom ha desaparecido de esta serie de tuits.

-La tinta de este acuerdo aún no se había secado cuando nuestros camaradas del Sindicato de Trabajadores de Haft-Tapeh, a través de su cuenta de Telegram, respondieron a esta invitación real:

“ La formación de una coalición de la derecha en el extranjero debe ser vista como un acontecimiento positivo e instructivo porque esta misma gente ha demostrado muy simple y homogéneamente lo autocráticos, intrigantes, maniobreros, opacos, unilaterales, anti-mayoritarios, buscadores de poder, autoritarios, ... e irrelevantes para nuestra lucha real

Los líderes prácticos de nuestra lucha no somos otros que nosotros mismos y nuestros amigos encarcelados. La totalidad de las personas reunidas en esta supuesta coalición, todos juntos y reunidos, no tienen la experiencia y antigüedad de un solo activista sindical o profesor de este país; no tienen historia ni experiencia de lucha. Y lo que es más importante, ¡han demostrado que como minoría no trabajadora quieren gobernar sobre la mayoría de los trabajadores! Nuestro representante no es otro que la mayoría de los trabajadores, obreros y asalariados, no los cortesanos y portadores de proyectos de los Estados capitalistas. Superaremos el Estado de la República Islámica y construiremos un nuevo sistema. Damos las gracias a los organizadores de esta coalición virtual porque han demostrado rápidamente que una fuerza de derechas siempre trabaja por los intereses de su propia clase.
La revolución sigue avanzando independientemente de las gesticulaciones marginales de este grupo.

Viva la revolución
#mujer_de_libertad
#Consejo_Gobierno_Nan_Kar_Azadi
2 de enero de 2023”

-El dólar se ha acercado a la barrera de los 45.000 Thomas, lo que ha provocado el cierre de muchos negocios, por ejemplo en una zona comercial de Teherán llamada Alaeddine, que es un mercado de productos informáticos. Al parecer, las tiendas de alimentación tienen dificultades para reponer existencias porque el precio de venta de hoy no les permite necesariamente recomprar el producto para completar su stock la semana siguiente.
-Entre las causas mencionadas para explicar la vertiginosa devaluación del Toman frente a otras divisas, se cita la noticia del bloqueo de algunos canales de divisas a través de algunas instituciones bancarias iraquíes, que acaban de ser blanco de las sanciones.
Ante esta situación catastrófica en el mercado de divisas, el presidente del banco central fue destituido y sustituido por uno de los miembros del "Cuartel General de Ejecución del Mando del Imán", es decir, directamente por Khameni. Este nuevo jefe del banco central prometió bajar el dólar a 28.000 Toman. En los primeros días de su nombramiento, hubo sacudidas en el mercado; el dólar cayó por debajo de 40.000, pero luego volvió a subir para estabilizarse en 41.000 Toman.

Snap
Los conductores de Snap, una especie de Uber en Teherán, han dejado de operar porque el precio de los viajes ya no cubre sus gastos
Según un informe oficial, se han producido huelgas de trabajo entre los empleados y en la administración. Esto hay que relacionarlo con las ausencias de personal y funcionarios de sus administraciones que no se presentaron en la oficina por motivos inventados que en realidad encubrían su participación en las protestas.

Escasez de gas
En un país que cuenta con la segunda mayor reserva de gas del mundo, más de 800 unidades de producción están paradas por falta de gas, entre ellas 56 cementeras

Mientras continúen las protestas antigubernamentales en Irán, el gobierno se enfrentará en los próximos meses a una serie de problemas económicos adicionales y a una crisis energética.
Además, según un artículo del periódico E'temad (confianza), fechado el 15 de diciembre de 22 y que lleva por título este sentido grito:
"¡¿Por qué imprimís tanto dinero?!"
"En los siete meses del año en curso, la base monetaria ha crecido en unos 110 billones de tomans. Esta cifra equivale a un crecimiento del 18% de la base monetaria en 7 meses. El aumento del 18% de la base monetaria en los 7 primeros meses del año no tiene precedentes en los últimos 20 años. La base monetaria aumentó un 3,2% en octubre y alcanzó el billón de tomanes. El crecimiento mensual de la base monetaria siempre ha ido en aumento en los últimos meses y en octubre alcanzó su nivel más alto de los últimos 5 meses".

-Según datos oficiales citados en un programa de la televisión nacional iraní (27 de diciembre de 2022), la salida de capitales del sistema bancario del país entre 2003 y 2017, es decir, en un periodo de 14 años, ascendió a 284.000 millones de dólares, lo que corresponde, según ellos, a 7 años de ingresos petroleros iraníes. Según el especialista que intervino en este programa, los ingresos medios de Irán por el petróleo se sitúan entre 40.000 y 50.000 millones de dólares al año.
Lo que hace significativa esta intervención, en boca de un presentador de la televisión iraní, conocido por responder a todas las exigencias y deseos de Jamenei, es que, una vez dada esta información, formula a su audiencia una pregunta acusadora en tono crítico: "¿Qué hacéis, el pueblo? ¿Por qué sacan este capital del país?

¡Como si los que sacan el capital del país fueran los pobres que se ven obligados a intentar con todas sus fuerzas alimentar a sus hijos esa noche!
Pero el pueblo, "la gente" como él dice, ¡sabe muy bien quién está sacando el capital del país! Son los que, gracias a la corrupción y la malversación que se llevan a cabo de forma estructural en el país, consiguen acumular sumas astronómicas y además sacarlas del país gracias al sistema bancario. Y precisamente, una vez en el extranjero, estas sumas se colocan en paraísos fiscales u otros lugares ilocalizables o irrecuperables para que mañana, cuando su familia esté fuera del país, puedan desfilar por las calles de Los Ángeles, Toronto o Caracas esperando a su papi querido que, en caso de fuerza mayor, es decir, una revolución, saldría a hurtadillas para reunirse con ellos. Ya podemos ver a algunos de ellos, sin barba ni turbante, vistiendo pantalones cortos de gimnasia, mirando a mujeres sin hiyab en los gimnasios de los barrios chic de Londres y Johannesburgo.

Son los mismos que, como los talibanes en Afganistán, niegan a las niñas el acceso a la educación y ponen a sus hijos en las mejores escuelas de Doha. Este tipo de Islam llamado radical se ha convertido en una forma de pensar para el pueblo y en una forma de gestionar para los gobernantes; saben muy bien cómo jugar con la hipocresía que permite un sistema religioso que separa a la gente corriente de los elegidos de Dios.

 Cuando el trabajador iraní tiene que luchar cada día para mantener a su familia con 140 dólares al mes mientras todos los bienes, la vivienda y otras necesidades básicas se cobran en dólares para permitir que los intermediarios de la venta de petróleo acumulen y amasen fortunas... Cuando se echa la culpa a los trabajadores, se llama "hacer sacrificios", pero si en el discurso del Sha estos sacrificios eran por la grandeza del "Irán eterno" que debía pasar "la Gran Puerta de la Civilización", hoy hay que aceptarlos por el reino de Dios y su inquilino en la tierra que son los clérigos chiíes que gobiernan Irán; con las migajas que caen del cielo para sus servidores, los pasdaran, los basiji y las fuerzas del orden.

Siempre habrá algún ayatolá que dirá que esta masa de miseria y desgracia es el castigo de Dios por unos mechones de pelo rebelde de Mahsa; que estamos pagando los pecados capitales de nuestras jovencitas que no aceptan cubrirse la cabeza y ponerse a cuatro patas para que las violen sus siervos del Islam y así poder llegar al Paraíso que nos prometen

Un interesante texto en persa visto en las redes:

La situación del mercado y del capital es crítica y caótica; la subida continua de la moneda preocupa a todas las clases sociales; la cuestión ya no es si, al final de los años de trabajo, se podrá comprar un piso sencillo y barato, sino si se podrá pagar un alquiler que aumenta a cada momento con la cotización del dólar

Incluso los comerciantes especuladores evitan vender mercancías que, una hora más tarde, cuando el dólar se encarezca, tendrían un precio más alto.

Nadie puede pretender tener una visión clara del futuro de la economía del país, no hay ningún plan de un gobierno ilegítimo y cada vez más impotente, que además no confía en nadie.
Tras la explosión social de la democracia rebelde por el hiyab y las protestas de los últimos 100 días, el país se prepara para una nueva explosión, esta vez económica y "de clase".

Esta vez, el movimiento de los hambrientos sustituiría al de los luchadores por la libertad... Si los luchadores por la libertad, según los partidarios del statu quo, sólo querían desnudarse, encontrarás a los hambrientos y a los explotados desnudando a los partidarios del statu quo. Este juego es muy diferente de lo que solías jugar hasta ahora.

Si el régimen pudo suprimir el movimiento con la fuerza, la represión, las amenazas, las balas, las pistolas, las porras y las detenciones... el tsunami del movimiento contra el hambre es por lo demás destructivo e indomable; él mismo no es más que el resultado de la aplicación de una represión implacable e intensa.

Ni siquiera tendrás la oportunidad de hacer la pregunta: "¿Qué quieres de nosotros?". O para declarar una emergencia.

El aparato estatal del régimen ha iniciado su alocado deslizamiento hacia la aniquilación.
El movimiento de "los que no son nada" está en camino".

Fuente: https://t.me/kkfsf

-Las prisiones también son una manifestación de las diferencias de clase.

Cuando hablamos de detención y prisión, hay que distinguir entre los presos comunes que tienen que vivir en habitaciones equipadas para ocho o diez personas, en las que se hacinan decenas de personas, de modo que no pueden tumbarse boca arriba para dormir y tienen que hacerlo de lado, en sándwich, para hacer sitio a los demás... y las habitaciones de alto standing donde residen los empresarios ricos o los funcionarios del régimen. También hay personas supuestamente condenadas pero que casi siempre están en libertad por diversos motivos. Gente como el hermano del presidente Jatamí, condenado por malversación de fondos y que nunca ha sido visto en prisión, o grandes empresarios que, una vez que han pagado el impuesto religioso a su mojtahed, viven en condiciones de lujo. Ocupan celdas para diez de ellos solos o con personas de su elección, que generalmente por una contraprestación dada a su familia en el exterior, están al servicio del convicto rico.Encargan comida en los mejores restaurantes (invitando al jefe de la prisión, claro), disponen de los últimos equipos electrónicos (pantalla plana, teléfono móvil, ordenador...) para seguir con sus negocios en el exterior y... antes de aprovechar los periodos de libertad

Las clases también existen, sobre todo en prisión
Uno de los más conocidos de estos condenados no es otro que Babak Zanjani, un joven multimillonario iraní que hizo fortuna como uno de los principales vendedores de petróleo de Ahmadineyad. Vio cómo su imperio era desmantelado y subastado tras su condena a muerte.
Los tribunales lo condenaron a muerte en marzo de 2016, pero desde entonces sigue vivo y presuntamente en prisión. Era el jefe de una fortuna estimada en más de 13.000 millones de dólares (bajo Ahmadineyad).

Falto de divisas tras el embargo del petróleo iraní resultante de las sanciones de la ONU, la UE y Estados Unidos, Ahmadineyad utilizó a estos personajes para vender petróleo sorteando las sanciones y, al hacerlo, no dudó en ayudarse a sí mismo.

En 2013, el nuevo presidente Rohani quiso demostrar su determinación de luchar contra la corrupción e hizo numerosas declaraciones sobre la corrupción y el pago de comisiones ilegales que habían florecido bajo el régimen de Ahmadineyad. El lujoso y ostentoso estilo de vida de Zanjani le convirtió en un candidato natural. A la IR, que no duda en ejecutar las penas de muerte decididas precipitadamente, le resulta difícil aplicar las condenas a sus colaboradores. Sobre todo si eran lo suficientemente listos y previsores como para acumular pruebas de sus vínculos con los gobernantes en caso de un mal giro del destino

miércoles, 28 de diciembre de 2022

[Irán] «Este año Yalda huele a muerte»

Habib, 24/12/22
[ver original en francés]
 

Anteriormente publicábamos Mahsa: lágrima sagrada, ira sagrada, violencia sagrada. Presentado así por DNDF: «Un compañero nos ha enviado una rápida traducción de un texto persa ligeramente revisado para los lectores no iraníes.Luego en esa entrada del sitio, en la sección de los comentarios que siguen al artículo sobre las luchas en Irán, se publican a diario o cada pocos días actualizaciones por camaradas desde el interior de Irán a través de otros, refugiados en Francia, y otras informaciones recogidas en la red.»
He aquí una nueva actualización
 

Noticias del 16 al 24 de diciembre de 2022

La noche de Yalda
- En la tradición iraní, la noche de Yalda, o "tchéllé- bozorg" (gran cuarentena, porque el frío debe durar en principio 40 días hasta finales de enero; Yalda es la primera noche del invierno y la más larga del año: el solsticio de invierno) ocupa un lugar especial; es una fiesta preislámica que celebra el nacimiento de Mitra, el dios zoroástrico del fuego y el sol. Representa la victoria de la luz sobre las tinieblas.

La noche de Yalda se pasa en familia, todos juntos, mayores y pequeños, bajo el Korsi; se trata de una gran estructura de madera (un poco como una gran mesa de café), cubierta con grandes edredones que se extienden mucho más allá de la estructura, de modo que uno puede sentarse en el suelo sobre la alfombra y deslizar las piernas en ella. Bajo esta estructura se coloca un dispositivo de calefacción (antiguamente era polvo de carbón o carbón en forma de bola; hoy son más bien dispositivos eléctricos) que, en el frío del invierno, calienta todo el cuerpo de abajo arriba. Este arreglo de la habitación puede durar una semana o más, tan agradable y acogedor es. Toda la familia pasa la noche de Yalda bajo el korsi, hablando de todo y de nada, comiendo y mordisqueando frutos secos, degustando y disfrutando de granadas, sandías y frutos rojos. Pasamos una noche de vigilia feliz y agradable, salpicada por las risas y expresiones de alegría de los más pequeños; una noche que permanecerá en la memoria, sobre todo de los niños. Se cantan canciones, se escucha música y, a menudo, el abuelo o la abuela abren su viejo volumen del Diván de Hafez, con su cubierta cansada, para leer los presagios del año venidero y recitar poemas. Es durante esta noche cuando los niños sienten el calor del hogar familiar a su alrededor, cuando normalmente fuera cae la nieve. Un iraníes suelen guardar un pequeño recuerdo de este tipo en un rincón de su cabeza.

Luto
Pero este año Yalda huele a muerte. Está manchada por el recuerdo de todos los jóvenes fusilados, ahorcados y ejecutados; miles de familias han velado en Yalda, como una noche de luto y tristeza encendiendo velas bajo las imágenes de Mahsa, Yalda y otras Nika ... así como de los recientemente ejecutados por participar en las protestas, que han sido víctimas del salvajismo del Estado iraní.
Numerosas personas acudieron a presentar sus respetos ante las tumbas de los fallecidos depositando ramos de flores en ellas.

Después, salieron a la calle, manifestándose con consignas contra el régimen; en Teherán (distritos de: Teherán-Pars, Sarsabil, Ekbatan, Sa'adat-Abad,...), pero también en Sanandaj, Saghez, Izeh, Karaj (Golshahr)... como de costumbre oímos en el corazón de los complejos residenciales las consignas en la noche coreadas desde las ventanas o los tejados de los edificios.
Este año Yalda tiene el color de una enorme tristeza que todo iraní siente en lo más profundo al pensar en todos esos jóvenes sacrificados, los baluchis, los kurdos que siguen sometidos a una feroz represión.
Esta noche, un pesado manto de tristeza cubría los hogares iraníes.

La reacción de la RI
- La República Islámica, por su parte, insistió, por una vez, porque en general odia las fiestas iraníes preislámicas e intenta por todos los medios evitarlas y a veces llega incluso a reprimir a las personas que participan en ellas; docenas de veces se ha visto a los agentes de la República Islámica perturbarlas, interrumpirlas o incluso detener a las personas que las celebran; especialmente la fiesta del tchar-shanbeh-souri (que se celebra el último miércoles del año), durante la cual todo el mundo enciende hogueras en los barrios y salta sobre ellas, para ahuyentar los males acaecidos a lo largo del año y comenzar el nuevo con buenos auspicios.

Hace 40 años, se intenta meter en la cabeza de la gente que las fiestas que hay que celebrar son las basadas en acontecimientos pertenecientes a la historia islámica, especialmente Eid al-Adhaعيد الأضحى "la fiesta del sacrificio" (lo que en Francia se llama "la fiesta de la oveja", que corresponde al último día del calendario árabe), mientras que para los iraníes, nada sustituye a su norouz (el nuevo día), que es el año nuevo iraní basado en su propio calendario, ¡que ni siquiera el Sha pudo cambiar! ¡Pero lo intentó! Hay que decir en su defensa que el tipo se veía a sí mismo como el sucesor de Kourosh y Darío de los sasánidas, ¡con el pretexto de que soñaba con superar a su "duce" de padre que ya se veía como Atatürk!

Así que la República Islámica intentó hacer programas en la televisión pública para celebrar la noche de Yalda. Pero tuvo grandes dificultades para encontrar figuras públicas, artistas y otras celebridades que participaran. Aquellos, incluso muy pocos, que aceptaron participar no pudieron guardar silencio sobre los acontecimientos actuales y, en particular, uno de los actores, al parecer bastante famoso, expresó en una ocasión su eterna gratitud al Líder Supremo y Eterno, atreviéndose a decir que las personas que participan en estos actos "son jóvenes descarriados, con los que hay que tener piedad". Exigió que el Guía Supremo, en su gran sabiduría y discernimiento, "anunciara una reconciliación nacional" y "una amnistía general" al mismo tiempo que exigía paciencia a la población. Y todo ello acompañado de una música dulce, rebosante de placidez y estulticia.

¡Era como si estuviéramos escuchando el lanzamiento de Año Nuevo de Macron durante los chalecos amarillos! Inmediatamente después escuchamos la reacción de Fatima Pourmohammadi, que lleva 8 meses en las cárceles de la República Islámica y fue condenada a 6 años de prisión; rechazó este llamamiento a la amnistía y dejó claro que es Jamenei quien debe pedirnos perdón, nosotros no hemos cometido ningún delito, es la República Islámica la que debe pedir perdón a todas estas personas que han sufrido.

Mohamed Ali Karami, padre de Mohammad-Mehdi Karami, campeón de kárate actualmente condenado a muerte, ha pedido al presidente del poder judicial que anule la condena a muerte de su hijo. Es un vendedor ambulante que crió a su hijo con grandes dificultades y ahora tiene que vivir con el inmenso dolor de perderlo. Su hijo sólo participó en la cuarentena de Hadice Najafi, una joven kurda asesinada por la policía.

¿Se puede culpar a los padres de una persona que está a punto de ser ahorcada por hacer todo lo posible para evitarlo?

-Estos días nos enfrentamos a una relativa calma antes de la tormenta que todo el mundo espera. Continúan las protestas, concentraciones y manifestaciones, especialmente en relación con los días de luto por el tercer, séptimo y cuadragésimo día de la muerte de las víctimas de la revolución. Así, se han celebrado concentraciones de protesta en los cementerios de varias ciudades y pueblos donde estaban enterrados los cadáveres de las personas.

Es bastante raro que durante el periodo de frío haya protestas populares y la gente esté en la calle; algo así sólo se vio durante el levantamiento del 79, cuando la oleada de protestas no cesó y continuó hasta la caída del régimen del sha en febrero.

Nadie puede decir hoy si estamos en un periodo de pérdida de impulso o si ésta es la calma que precede a la tormenta. Sólo el tiempo lo dirá.

-Además, sabemos que un centenar de parlamentarios franceses, siguiendo la acción de los parlamentarios alemanes, se han nombrado a sí mismos guardianes de los condenados a muerte en Irán.
La posición de Irán a nivel internacional está extremadamente debilitada. Como ya se ha mencionado, Irán ha sido excluido de la Comisión de la Mujer de la ONU; recientemente, el Parlamento sueco ha denunciado al ejército Pasdaran como terrorista y está pidiendo a sus socios europeos que hagan lo mismo. Las sanciones estadounidenses contra personas y entidades iraníes tampoco cesan, pero sabemos que todas estas acciones son "para aparentar" y tienen escaso efecto en el comportamiento de la República Islámica. Es cierto que, en caso de endurecimiento de las sanciones comerciales y financieras europeas, la situación económica de la República Islámica sería más frágil.

-¡Las sanciones a las personas son ridículas porque se trata de un Estado que produce los papeles que quiere!

Los Pasdaran van y vienen y hacen lo que quieren en el extranjero con documentos falsos. Es completamente ilusorio pensar que se puede impedir que lo hagan sometiéndolos a sanciones.
Ni siquiera conocemos su verdadera identidad, que puede ser diferente de la que utilizan oficialmente en Irán.

-Las sanciones contra organizaciones y empresas (como el ejército Pasdaran) sólo duran lo que se tarda en crear otros canales para eludirlas. Existen innumerables empresas en Europa, Estados Unidos, Canadá y Sudamérica que pertenecen a la IR con distintos nombres. En este campo, las IR han adquirido un alto nivel de experiencia en los últimos 49 años, que ahora están enseñando a los rusos y a otros aliados sometidos a sanciones.

-Anteayer, el Rial iraní se desplomó a un nivel históricamente sin precedentes frente al dólar; pasó la frontera de los 400.000 Riales, que es un nivel inimaginable e histórico.
La razón de este hundimiento estriba esencialmente en que, por una parte, la entrada de divisas, es decir, esencialmente el transporte, la entrega y la venta de petróleo y gas, tropieza cada vez con más dificultades y obstáculos; sobre todo, estas ventas, incluso a bajo precio, son difíciles de realizar en metálico. China empieza a perder interés por el gas iraní, pues acaba de firmar un lucrativo contrato con Qatar, el apreciado socio de Irán en Pars-Sud.

Por otro lado, la República Islámica no tiene más remedio que imprimir dinero para mantener relativamente contentos a sus cuerpos de seguridad, así como a los funcionarios, pensionistas y a todas las personas que dependen de las pensiones y subsidios estatales.
La República Islámica tira el dinero por la ventana para comprar un poco de calma social, pero este dinero no tiene ninguna base real y de hecho se saca de los bolsillos del futuro de la gente (a través de mecanismos de crédito) o directamente devaluando sus ahorros.

-En un breve vídeo publicado en línea y por la BBC Persian, dedicado a una reunión del portavoz del gobierno, el Sr. Ali Bahadori-Jahromi, con los estudiantes se pueden oír las siguientes palabras:
Está ocurriendo en la Universidad Bou-Ali de Hamedan; el régimen, en un intento de calmar el movimiento estudiantil, organizó la semana pasada uno de sus ridículos blahs entre el portavoz del gobierno, Raissi, y los estudiantes, siempre elegidos mayoritariamente entre las asociaciones islámicas.
Una chica se levantó y dijo:

"¡Tenemos libertad de expresión, pero no tenemos libertad después de hablar! Han pasado días desde el atentado de Shah-cheragh [atentado en el que un terrorista, posteriormente atribuido a Daesh por los medios de comunicación, disparó contra peregrinos y mató e hirió a varias personas. Según la oposición, este atentado, fomentado por agentes del régimen, pretendía crear una distracción en el momento álgido de las protestas para intentar calmar el movimiento por el luto] tuvo lugar, pero ustedes, con todas sus fuerzas de seguridad, no fueron capaces de encontrar a los terroristas, mientras que a nosotros nos bastó con salir a la calle a protestar para que nos detuvieran. El Islam empieza bien con el versículo bi-smi-l-lāhi r-Raḥmāni r-Rahīmi [En el nombre de Dios misericordioso y perdonador], pero vosotros no tenéis piedad ni perdón, ejecutáis a Karim Shekari por prender fuego a una papelera"
y todas estas palabras fueron acompañadas de incesantes aplausos por parte de los demás alumnos. Continuó:

"Ustedes no son benévolos, consideran que prender fuego a una papelera o bloquear una calle equivale a librar una guerra contra Dios, mientras que los terroristas hacen lo que quieren y no son molestados por sus fuerzas del orden. Usted proclamó que había personas que retiraban por la fuerza el hiyab de la cabeza de las mujeres y las condenó a muerte; no nos creemos su historia ni por un momento, pero supongamos que es cierta; por otro lado, todos los días oímos que las fuerzas del orden agreden a las mujeres y las niñas son violadas; estos actos, según sus propias leyes son punibles por los tribunales, así que ¿por qué no hacen nada? ¿Por qué aplicar un doble rasero? Los que dicen estar de luto por el primer crimen, ¿aceptan estar de luto por el segundo?
Han pasado más de 4 meses desde que comenzaron las protestas; durante este periodo, ¿qué han hecho para mejorar las cosas, las reformas del Estado, las libertades públicas, la lucha contra la corrupción, el desarrollo económico? ¡No se ha hecho nada! ¡El pueblo sólo ha recibido humillaciones e insultos! ¡Sólo represión, sólo ejecuciones y ahorcamientos! ¡Eso es todo lo que conseguís hacer!

Tras estas contundentes palabras, un joven estudiante continuó en la misma línea: "Siempre habéis sido muy buenos justificando y supuestamente explicando las cosas, fabricando explicaciones para los crímenes que cometéis; ¿qué podría justificar la matanza de 2019... donde habéis matado a miles de personas?".

Es entonces cuando el representante estatal se enfada y empieza a protestar levantando la voz. El mismo alumno le paró en seco, diciéndole: "¡Señor Estado! Tiene que callarse mientras hablamos y escuchar lo que tenemos que decir. Usted es el portavoz del Estado, ¡así que debe escucharnos!
El portavoz sabía que su misión sería difícil, ¡pero desde luego no pensaba que tendría que recibir semejantes golpes!

-Mientras tanto, la burguesía no se sienta a esperar el resultado del levantamiento popular. Es activa y trata de influir en el movimiento con todas sus fuerzas. Hace unas semanas, el Presidente Macron invitó a 4 opositoras iraníes al Palacio del Elíseo con todos los honores debidos al próximo Presidente iraní. Entre estas personas. A la cabeza de esta delegación se encontraba Madame Alinejade, antigua periodista del Parlamento iraní y ex esposa temporal de un dirigente reformista de la República Islámica, que abandonó el país hace unos años para instalarse en Estados Unidos, en Washington. Conoce bien el funcionamiento de los medios de comunicación y sabe utilizar su experiencia en este campo en beneficio de la lucha de las mujeres contra el hiyab y, posiblemente, de sus propias ambiciones. Sin duda es muy eficaz y vocal en su propaganda contra la República Islámica y a favor de la libertad de la mujer. Con el apoyo de varias fundaciones estadounidenses y europeas, ha conseguido poseer una villa valorada en más de un millón de dólares, al tiempo que afirma defender a la viuda y al huérfano en Irán. Se lanzó a la arena pública como iniciadora de una campaña contra el hiyab llamada "Miércoles blancos", que consistía en que las mujeres iraníes salían al espacio público, se quitaban el hiyab, lo filmaban y lo colgaban en las redes sociales. Se rumorea públicamente que la idea de esta campaña fue de otras personas y que, cuando se declaró el movimiento, la Sra. Alinejade se hizo con ella y desde entonces no ha dejado de propagarla en su programa de Youtube. Sin embargo, tiene muchos seguidores entre las jóvenes de las clases alta y media de Irán y las mayores de California y la diáspora. Hay que reconocer que muchas mujeres se han visto influidas por este programa y le han enviado vídeos de su valeroso acto. Con el auge de la revuelta actual, ha ido adquiriendo cada vez más protagonismo en la oposición, de modo que ahora se la considera uno de los símbolos del movimiento, al menos en el extranjero. Por eso Macron, cuando buscaba reunirse con mujeres de la oposición, naturalmente la invitó.

Otra de las invitadas de Macron fue Nazanine Bonyadi, actriz irano-británica que ahora es portavoz oficial de Amnistía Internacional en Estados Unidos.
El régimen estadounidense, por su parte, ha sacado de sus tarros a los miembros de la oposición iraní que tenía a mano desde el levantamiento de 1979; una de estas figuras, alimentada, alojada y lista para trabajar, no es otro que el hijo del Sha. Hoy se define como rebelde y apoya incondicionalmente al pueblo iraní. ¿Quiere celebrar un referéndum una vez derrocado el régimen de la República Islámica para ver si el pueblo prefiere la República a la realeza? En un arrebato de modestia, nos cuenta muy modestamente que su padre se vio obligado a abandonar Irán "para no cometer actos de violencia contra el pueblo", llevándose consigo "sólo 67 millones de dólares". El príncipe olvida mencionar los activos que la familia real tenía en el extranjero, y sobre todo no menciona que 67 millones de dólares en 1979 equivalían a unos 70.000 millones de dólares en la actualidad. Este príncipe que nunca ha trabajado en nada en su vida, excepto, claro está, para administrar esta colosal fortuna, siempre ha estado preparando un programa de toma de poder con la ayuda de sus asesores de la CIA y el MI6.
Pero, todas estas oposiciones respaldadas por el mundo occidental son demasiado exageradas para que el pueblo iraní, en su radicalismo observado, las acepte. Este tipo de alternativa, directamente vinculada al mundo occidental, tiene pocas posibilidades de convencer a la gente que aún recuerda el régimen del sha; por eso, la burguesía internacional busca otras figuras de la oposición que puedan representar la línea de normalización de las relaciones con Occidente de una forma más atenuada. Una persona que se ha visto empujada por el movimiento no es otro que el Sr. Ahmad Esmailioun, que es dentista y escritor y vive en Canadá. Se vio arrastrado al movimiento de oposición contra la República Islámica porque su esposa y su hija de 9 años estaban entre los pasajeros del vuelo ucraniano 752 que fue derribado el 8 de enero de 2020 por la República Islámica en su pequeña disputa con Estados Unidos tras el asesinato de Soleymani en Irak. Explicamos en su momento que fueron los misiles del ejército Pasdaran los que derribaron este vuelo comercial, porque después de que la República Islámica lanzara unas horas antes un ataque contra instalaciones estadounidenses en Irak (¡por supuesto después de advertirles debidamente de que evacuaran las instalaciones de cualquiera que perteneciera remotamente al ejército estadounidense!) era seguro que los estadounidenses tomarían represalias. La República Islámica no cerró su espacio aéreo y atacó el vuelo comercial ucraniano para culpar de ello a los estadounidenses y detener así una guerra que, de haber comenzado, con toda seguridad habría provocado pérdidas muy cuantiosas en las filas de la República Islámica y podría incluso llevarla al colapso. Algún tiempo después, uno de los líderes de los Pasdaran lo reconoció claramente; dijo que preferían sacrificar a 200 personas antes que arriesgarse a una guerra que habría sido fatal y habría costado la vida a varios millones de iraníes.
Bueno, volviendo al tema; el Sr. Ismailioun perdió a su mujer y a su hija en ese horrible "accidente" y desde entonces ha estado luchando para conseguir que la justicia internacional investigue lo ocurrido el 8 de enero de 2020. Sus esfuerzos han conseguido que el gobierno canadiense condene a la República Islámica y se están llevando a cabo negociaciones para llegar a un acuerdo sobre la indemnización, pero la persistencia de la República Islámica en no reconocer su culpa en este suceso ha puesto al Sr. Esmailioun en oposición directa con el gobierno de la República Islámica. Fue él quien logró organizar la manifestación de más de 100.000 personas en Berlín el 22 de octubre. Desde entonces, muchos lo consideran una persona honesta y justa, con posturas moderadas en la cuestión de la relación con Occidente y que bien podría ser otro Vaclav Havel para el futuro de Irán.

Otra persona que, como el Sr. Esmailioun, goza de cierto crédito entre la población es el Sr. Ali Karimi. Es un ex futbolista que jugó durante años en Europa y consiguió amasar una pequeña fortuna. A pesar de todos los esfuerzos de la República Islámica por arrastrarlo a su bando, Ali Karimi se ha mantenido políticamente neutral y a veces incluso crítico con las prácticas de la RI. En las últimas semanas, con la revuelta, no ha dudado en criticar la represión y ha denunciado públicamente la violencia de la República Islámica contra los jóvenes. El 9 de diciembre condenó la ejecución de Mohsen Shekari.
Recientemente salió del país y se reunió con el Presidente alemán.

Así que se ha convertido en una figura de la oposición muy popular y ahora forma parte de esta especie de coalición que está tomando forma en el extranjero para liderar el movimiento popular. Se oye a gente de todos los bandos criticar a la oposición y preguntarles a qué esperan para formar una coalición que derroque a la República Islámica y se ponga de acuerdo para crear un nuevo gobierno.

Coraje químico"
Hemos oído antes el nombre de Captagon. El mundo asocia el uso de esta "droga" con la guerra en Siria y Daesh.

Las pastillas de Captagon, son de hecho psicóticos para dominar el miedo.
Es un medicamento que combina anfetamina con teofilina. Creado en 1961 para el tratamiento de la hiperactividad, la depresión y otros problemas psicológicos.
La droga se prohibió posteriormente por ser demasiado adictiva.
Pero en el sur de Europa y Oriente Medio ha aumentado su uso, aunque esté prohibido. Es una droga psicotrópica.
Siria, por sus vínculos con laboratorios búlgaros, ha empezado a producirlo desde la década de 2010. Pero se ha aumentado la dosis de anfetamina en el producto por sus efectos euforizantes que dan una sensación de invencibilidad.

Daesh, que era un gran consumidor, la producía en cantidades industriales para pasarla de contrabando como fuente de ingresos por toda la región.

Esta droga convertía a los combatientes en valientes guerreros, por lo que a este sentimiento se le llamó "coraje químico". No le temen a nada, soportan la falta de sueño o la fatiga y hacen la guerra con un vigor de diez.

Hace dos años, la policía italiana se incautó de 16 toneladas de captagon que, a través de Hezbolá en Líbano, habían llegado desde Siria.

Al parecer, Hezbolá y algunos oficiales del ejército sirio controlaban este contrabando. La producción se sigue haciendo en Siria y a través de Hezbolá y el ejército Pasdaran se encarga de la distribución. Esto crea un gran mercado y una fuente de ingresos muy lucrativa para Assad, pero también para los Pasdaran.

La República Islámica controla parte del puerto Lazeghieh (Latakia) en Siria; tienen allí 23 almacenes para sus supuestas actividades económicas, lo que les permite enviar su cargamento de Captagon a sus aliados. Se calcula que este comercio asciende a 5.000 millones de dólares.

Se ha convertido en una nueva arma en manos de la RI. La droga está apareciendo allí donde Ri tiene aliados. El pasado mes de junio, Irak obligó a aterrizar en Basora a un vuelo clandestino en el que se incautaron de un millón de comprimidos de Captagon, producidos en Irán y destinados a Kuwait. En la actualidad, esta droga se utiliza ampliamente en Irán entre los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. El director del hospital de Gorgan informó de que estaba recibiendo pacientes de entre las fuerzas de seguridad, que se encontraban en un estado incontrolable y habían llegado a atacar a su comandante. 18 personas de Pasdaran y Bassij murieron y la autopsia reveló una gran cantidad de anfetaminas en sus cuerpos. ¡Así es como consiguen superar el miedo ante las oleadas de manifestantes!

Desobediencia civil
-Además de las protestas y las diversas formas que adoptan, observamos otras 2 que han aparecido en las últimas semanas:

-Una campaña de impago de las facturas de electricidad. Todavía no se conoce el alcance de este movimiento, sobre todo porque con la llegada del invierno y el aumento general de los precios, muchos hogares se ven en la imposibilidad absoluta de pagar sus facturas

- La retirada de efectivo de cuentas bancarias. Una forma de lucha que ha demostrado su ineficacia en varias ocasiones a partir de cierto nivel. Podría crear momentáneamente dificultades al sistema bancario, pero sigue siendo bastante simbólico porque una parte muy limitada de los activos está en forma de billetes y moneda. En la época de los chalecos amarillos, Cantona había lanzado la idea con el éxito que conocemos. Sin embargo, bastó que esta idea se lanzara entre la población para que el gobierno pidiera a los bancos que subieran sus tipos de interés.

- Taraneh Alidousti, actriz, (Premio Locarno a la mejor actriz) conocida por su participación en las películas "Sobre Ely" o "El cliente" de Asghar Farhadi pero también una de las actrices que participó en la organización del movimiento Metoo en Irán con la firma de 800 mujeres del mundo del cine y del teatro que habían protestado contra las agresiones sexuales en estos ámbitos. Fue detenida en su domicilio por "civiles" y estuvo desaparecida varios días. Ahora se sabe que está recluida en el bloque 209 de la prisión de Evin, en Teherán, y que el régimen está preparando un caso contra ella. Varios artistas que trabajan en la industria cinematográfica han aparecido frente a la prisión exigiendo su liberación, así como la de otros artistas como los directores Rasoulof o Jafar Panahi... también son activos en las redes sociales en este sentido. También se ha creado una especie de coalición internacional que reúne a artistas y cineastas, pero también a festivales como Berlín, Locarno, Rotterdam, Ámsterdam... para exigir su liberación.

Y por último, un pensamiento para otra Yalda
-Yalda Agha-Fazli, de 19 años, fue detenida el 26 de octubre. Fue torturada. Hasta el último momento, en una conversación telefónica dijo que se había resistido y que en su expediente constaba: "reconoció su participación en los disturbios y no expresó arrepentimiento alguno".

En esta llamada telefónica desde la cárcel, con voz gastada de tanto gritar, relata su detención y las torturas sufridas. Dice que era un objetivo específico y que la buscaban. Tras 11 días fue puesta en libertad, pero cinco días después la encontraron muerta. Oficialmente, las autoridades dijeron que se había suicidado tras consumir drogas.

Hay innumerables testimonios de este tipo de jóvenes, y lo que es peor, jóvenes que son puestos en libertad pero que se suicidan justo después de salir del centro de detención. Una hipótesis que no se puede descartar y que se ha confirmado cientos de veces, es sin duda la violación en prisión, que para una joven educada en la cultura iraní, además islámica y patriarcal, es insoportable. Prefieren marcharse para no tener que enfrentarse a la mirada de sus padres, de su padre y de sus hermanos. Se suicidan para no avergonzar a su familia y allegados, ni vivir como un apestado.
El triste eslogan que oímos en las ceremonias del tercer día fue: "Se llevaron a nuestra Yalda, nos devolvieron su cadáver".

"¡Esta flor deshojada es una donación a nuestro país!"